字好书

时间: 2025-06-12 18:14:05

句子

那个孤儿院的孩子们的遭遇,真是令人寒心。

意思

最后更新时间:2024-08-10 10:55:36

语法结构分析

句子“那个孤儿院的孩子们的遭遇,真是令人寒心。”的语法结构如下:

  • 主语:“那个孤儿院的孩子们的遭遇”
    • “那个孤儿院的孩子们”是主语的核心部分,其中“那个孤儿院”是定语,修饰“孩子们”。
    • “的遭遇”是名词性短语,作为主语的补充说明。
  • 谓语:“真是”
    • “真是”是一个强调结构,用来加强语气。
  • 宾语:“令人寒心”
    • “令人寒心”是一个形容词短语,作为宾语,表示主语的状态或特征。

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 孤儿院:指收养无家可归儿童的机构。
  • 孩子们:指儿童,这里特指孤儿院的儿童。
  • 遭遇:指经历的事情,尤其是不愉快或困难的事情。
  • 令人寒心:形容事情让人感到非常难过或失望。

语境理解

句子在特定情境中表达了对孤儿院孩子们不幸经历的同情和悲伤。文化背景和社会*俗中,孤儿院通常与贫困、缺乏关爱等负面情境相关联,因此这个句子可能引发读者对这些孩子们的同情和关注。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达对不幸**的同情或批评。使用“真是”加强了语气的强度,使得表达更加强烈和直接。这种表达方式可能在讨论社会问题或呼吁关注弱势群体时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “孤儿院的孩子们所经历的,确实让人心寒。”
  • “那些孩子们在孤儿院的遭遇,实在令人感到心痛。”

文化与*俗

句子中“孤儿院”和“孩子们的遭遇”可能蕴含了对社会福利和儿童保护问题的关注。在不同文化中,孤儿院可能有着不同的社会地位和公众认知,这个句子可能引发对这些问题的深入讨论。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The plight of the children at that orphanage is truly heart-wrenching.
  • 日文翻译:あの孤児院の子供たちの境遇は、本当に心が痛む。
  • 德文翻译:Das Schicksal der Kinder in jenem Waisenhaus ist wirklich herzzerreißend.

翻译解读

  • 英文:使用了“plight”来强调孩子们的困境,“heart-wrenching”表达了极度的悲伤和同情。
  • 日文:使用了“心が痛む”来表达内心的痛苦和同情。
  • 德文:使用了“herzzerreißend”来强调情感上的撕裂和悲伤。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会福利、儿童保护或孤儿院的管理问题时出现。它可能用于呼吁社会关注和改善这些孩子们的生活条件,或者批评现有系统的不足。

相关成语

1. 【令人寒心】 让人失望而痛心。

相关词

1. 【令人寒心】 让人失望而痛心。

2. 【孤儿院】 抗日战争时期由宋庆龄创建的孤儿收养机构; 也称育婴堂”。解放前,国民政府、外国教会等举办的收养社会遗弃婴儿的慈善机构。新中国成立后,由人民政府接收并改建为儿童教养院和儿童福利院。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【遭遇】 碰上;遇到遭遇战|遭遇各方面的抵抗; 经历;遇到的事情悲惨的遭遇。

相关查询

SOS儿童村 SARS SARS SARS SARS SARS SARS SARS SARS SARS

最新发布

精准推荐

寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 不蔓不枝 四字头的字 狼顾鸱跱 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 包含瑞的词语有哪些 窥涉 超前绝后 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 屮字旁的字 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 汔尽 了然于怀 震德 比字旁的字 聆音察理 旡字旁的字 卧榻之下,岂容他人酣睡 教主 诲结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词