时间: 2025-04-28 17:54:27
这个团队管理混乱,遇到挑战时捉襟露肘,无法有效应对。
最后更新时间:2024-08-22 01:58:01
句子:“这个团队管理混乱,遇到挑战时捉襟露肘,无法有效应对。”
句子为陈述句,时态为现在时,描述当前的状态。
同义词扩展:
句子描述了一个团队在管理上的问题,特别是在面临挑战时的无能为力。这种描述可能出现在企业管理、项目评估或团队建设的讨论中。
句子在实际交流中可能用于批评或建议,表达对团队管理的不满或担忧。语气较为直接,可能需要根据交流对象和场合调整表达方式。
不同句式表达:
捉襟露肘:这个成语源自**古代,原指衣服破旧,比喻处境困难,无法应对。在现代汉语中,常用来形容人在经济或能力上的窘迫。
英文翻译:This team's management is in disarray, struggling to cope when faced with challenges, unable to respond effectively.
日文翻译:このチームの管理は混乱しており、困難に直面したときには手が足りず、効果的に対応できない。
德文翻译:Die Verwaltung dieses Teams ist chaotisch, und wenn sie mit Herausforderungen konfrontiert wird, ist sie überfordert und kann nicht effektiv reagieren.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论团队绩效、管理改进或危机应对的上下文中出现。理解句子的含义需要考虑团队的具体情况和所面临的挑战。