字好书

时间: 2025-07-29 07:23:18

句子

这位科学家以其卓越的科研成果和广泛的影响力,成为了一代谈宗。

意思

最后更新时间:2024-08-07 09:34:51

语法结构分析

句子:“这位科学家以其卓越的科研成果和广泛的影响力,成为了一代谈宗。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:成为了
  • 宾语:一代谈宗
  • 定语:以其卓越的科研成果和广泛的影响力(修饰主语)

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 科学家:指从事科学研究的人。
  • 卓越:非常优秀,超出一般水平。
  • 科研成果:科学研究的具体成果,如发现、发明、理论等。
  • 广泛:范围大,影响深远。
  • 影响力:指对他人或事物产生影响的能力。
  • 一代谈宗:指在某一领域或时代中具有极高声望和影响力的人物。

语境理解

句子描述了一位科学家因其杰出的科研成果和深远的影响力,在科学界或社会上获得了极高的地位和声望。这种描述通常出现在对科学家的表彰、纪念或评价中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬、介绍或评价某位科学家的成就。使用时需要注意语气的正式程度,以适应不同的交流场合。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位科学家,凭借其卓越的科研成果和广泛的影响力,已然成为一代谈宗。
  • 因其卓越的科研成果和广泛的影响力,这位科学家被尊为一代谈宗。

文化与*俗

“一代谈宗”这个表达蕴含了**传统文化中对学术或科学领域杰出人物的尊称。类似的表达还有“一代宗师”、“一代大家”等,都体现了对某领域顶尖人物的敬仰。

英/日/德文翻译

  • 英文:This scientist, with his outstanding research achievements and extensive influence, has become a leading figure of the era.
  • 日文:この科学者は、卓越した研究成果と広範な影響力により、一代の談宗となった。
  • 德文:Dieser Wissenschaftler ist durch seine herausragenden Forschungsergebnisse und seinen weiten Einfluss zu einer herausragenden Figur seiner Zeit geworden.

翻译解读

  • 英文:强调了科学家的杰出成就和广泛影响,以及他在时代中的领导地位。
  • 日文:使用了“一代の談宗”来表达科学家的地位,保留了原句的文化内涵。
  • 德文:突出了科学家的卓越性和时代影响力,使用了“herausragenden Figur”来对应“一代谈宗”。

上下文和语境分析

句子通常出现在对科学家的表彰、纪念或评价中,强调了科学家的成就和影响力。在不同的文化和语境中,对“一代谈宗”的理解可能有所不同,但都体现了对杰出人物的尊崇。

相关成语

1. 【一代谈宗】 谈宗:善于言谈,为世人所尊崇。指当代清谈大师。

相关词

1. 【一代谈宗】 谈宗:善于言谈,为世人所尊崇。指当代清谈大师。

2. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

3. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

4. 【成为】 变成。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

相关查询

一周遭 一周遭 一周回 一周回 一周回 一周回 一周回 一周回 一周回 一周回

最新发布

精准推荐

光棍不吃眼前亏 电照风行 天人之际 盈成 吊结尾的词语有哪些 目字旁的字 竹兜 包含车的词语有哪些 包含隧的词语有哪些 蓲蘛 火景 熟稔 車字旁的字 靣字旁的字 音字旁的字 兀字旁的字 无所不作 归心如箭

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词