字好书

时间: 2025-04-28 01:07:37

句子

他说的那些专业术语,我摸头不着,完全听不懂。

意思

最后更新时间:2024-08-22 09:23:52

语法结构分析

句子:“[他说的那些专业术语,我摸头不着,完全听不懂。]”

  • 主语:我
  • 谓语:摸头不着,完全听不懂
  • 宾语:(隐含的)他说的那些专业术语

这个句子是一个陈述句,时态为现在时,表达的是当前的状态或感受。句子的结构表明说话者对某人所说的专业术语感到困惑,无法理解。

词汇学习

  • 专业术语:指特定领域或行业使用的专门词汇,通常需要专业知识才能理解。
  • 摸头不着:这是一个成语,字面意思是摸不到头,比喻无法理解或找不到头绪。
  • 完全听不懂:表示对某事物完全没有理解能力。

语境理解

这个句子可能在以下情境中使用:

  • 在学术讨论或专业会议中,当某人使用大量专业术语时。
  • 在与专家交流时,当对方使用非普通人能理解的词汇时。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在表达困惑或寻求帮助时使用。
  • 礼貌用语:虽然句子本身没有明显的礼貌用语,但表达困惑也是一种间接请求解释的方式。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “我完全无法理解他说的那些专业术语。”
  • “那些专业术语对我来说就像天书一样。”

文化与习俗

  • 成语:“摸头不着”是一个中文成语,反映了中文表达中常用成语来形象地表达情感或状态。
  • 文化意义:这个句子反映了在专业交流中,非专业人士可能会感到困惑,需要更多的解释或简化语言。

英/日/德文翻译

  • 英文:"I can't make head or tail of the technical jargon he's using; I simply don't understand it at all."
  • 日文:"彼が使っている専門用語は全く理解できない、頭に浮かばない。"
  • 德文:"Ich kann nicht begreifen, was er mit diesem Fachjargon sagt; ich verstehe es einfach überhaupt nicht."

翻译解读

  • 英文:使用了“make head or tail of”这个短语,与中文的“摸头不着”相似,都是表达无法理解的意思。
  • 日文:使用了“理解できない”和“頭に浮かばない”来表达同样的困惑感。
  • 德文:使用了“begreifen”和“verstehen”来强调完全不理解的状态。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在需要专业知识解释的场合,如学术讨论、技术交流等。说话者可能是在寻求更简单的解释或希望对方使用更通俗的语言。

相关成语

相关词

1. 【摸头不着】 莫名其妙不知所措

2. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。

相关查询

抗尘走俗 抗尘走俗 抗尘走俗 抗尘走俗 抗尘走俗 抗尘走俗 抗尘走俗 抗怀物外 抗怀物外 抗怀物外

最新发布

精准推荐

辵字旁的字 包含样的成语 包含炒的词语有哪些 包含答的成语 掌蹄 嘴啃地 白字旁的字 戍妇 民怨神怒 謇谔自负 长字旁的字 白矾 令人痛心 病字头的字 火灭烟消 遮羞布 包含殚的词语有哪些 抵足而卧 飠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词