字好书

时间: 2025-04-28 01:41:32

句子

他为了逃避追捕,投山窜海,最终还是被警方抓获。

意思

最后更新时间:2024-08-21 14:41:41

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:投山窜海、被警方抓获
  3. 宾语:无直接宾语,但“追捕”可以视为间接宾语
  4. 时态:过去时,表示已经发生的行为
  5. 语态:被动语态(被警方抓获) *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实

词汇学*

  1. :代词,指代某个人
  2. 为了:介词,表示目的
  3. 逃避:动词,表示避免或逃离
  4. 追捕:动词,表示追赶并逮捕
  5. 投山窜海:成语,表示四处逃窜,形容逃得很远 *. 最终:副词,表示最后的结果
  6. 还是:副词,表示尽管有前面的行为,但结果不变
  7. 警方:名词,指警察部门
  8. 抓获:动词,表示逮捕到

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个人为了逃避追捕而四处逃窜,但最终还是被警方逮捕的情况。
  • 文化背景:在**文化中,“投山窜海”是一个常用的成语,用来形容逃得很远,但最终还是无法逃脱。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可以用在描述犯罪分子被逮捕的新闻报道、故事叙述或者法律讨论中。
  • 隐含意义:句子隐含了无论逃得多远,最终都无法逃脱法律制裁的意义。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他四处逃窜,试图逃避追捕,但最终还是落入了警方手中。
    • 尽管他投山窜海,试图逃离追捕,最终警方还是将他抓获。

文化与*俗

  • 成语:“投山窜海”是一个典型的成语,反映了人对于逃亡行为的形象描述。
  • 历史背景:在**历史上,逃亡和追捕是常见的主题,许多历史故事和小说中都有类似的情节。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He fled far and wide to escape capture, but was eventually apprehended by the police.
  • 日文翻译:彼は逮捕を逃れようと山や海を駆け巡ったが、最終的には警察に捕まった。
  • 德文翻译:Er floh quer durch die Berge und Meere, um der Festnahme zu entgehen, wurde aber schließlich von der Polizei gefasst.

翻译解读

  • 重点单词
    • fled (逃走)
    • far and wide (到处)
    • escape capture (逃避逮捕)
    • eventually (最终)
    • apprehended (被逮捕)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可以出现在描述犯罪、逃亡、追捕等主题的文章或故事中。
  • 语境:句子传达了一个信息,即无论逃得多远,最终都无法逃脱法律的制裁。

相关成语

1. 【投山窜海】 山、海,荒凉边远之地。指有罪而被放逐到荒凉边远的地区。

相关词

1. 【投山窜海】 山、海,荒凉边远之地。指有罪而被放逐到荒凉边远的地区。

2. 【最终】 最后。

3. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

4. 【追捕】 追查搜捕; 追逼索取。

5. 【逃避】 躲开不愿或不敢接触的人和事。

相关查询

失之毫厘,谬以千里 失之毫厘,谬以千里 失之毫厘,谬以千里 失之毫厘,谬以千里 失之交臂 失之交臂 失之交臂 失之交臂 失之交臂 失之交臂

最新发布

精准推荐

有志事竟成 例银 釒字旁的字 先意承指 疋字旁的字 凡胎俗骨 大帮 眷开头的词语有哪些 欢度 包含峣的词语有哪些 妙策如神 见字旁的字 逆鬼 如汤浇雪 学览 门字框的字 镸字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词