字好书

时间: 2025-08-01 19:53:24

句子

在那个偏远的山区,孩子们无路请缨,只能步行几小时去上学。

意思

最后更新时间:2024-08-23 05:04:38

语法结构分析

句子:“在那个偏远的山区,孩子们无路请缨,只能步行几小时去上学。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:无路请缨,只能步行几小时去上学
  • 宾语:无明显宾语,但“去上学”可以视为目的状语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 偏远:指地理位置偏僻,远离城市或主要交通线。
  • 山区:指以山地为主的地区。
  • 无路请缨:成语,原意是指没有路可以走,这里比喻没有交通工具可用。
  • 步行:指用脚走路。
  • 几小时:表示时间长度,具体时间不确定。
  • 上学:指去学校接受教育。

语境理解

  • 句子描述了一个偏远山区的孩子们因为缺乏交通工具,不得不步行长时间去上学的情况。
  • 这种情境反映了教育资源分配不均、交通不便等社会问题。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述贫困地区的教育现状,引起听众的同情和关注。
  • 隐含意义:社会需要更多关注和支持偏远地区的教育问题。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “由于地处偏远山区,孩子们只能步行数小时去上学,因为没有其他交通工具。”
    • “在偏远的山区,孩子们面临交通不便的困境,只能步行几小时才能到达学校。”

文化与*俗

  • 句子反映了的山区教育问题,与的一些贫困地区实际情况相符。
  • 成语“无路请缨”的使用增加了句子的文化深度。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that remote mountainous area, the children have no other choice but to walk for several hours to go to school.
  • 日文翻译:その遠い山間部では、子供たちは他に選択肢がなく、何時間も歩いて学校に行かなければなりません。
  • 德文翻译:In dieser abgelegenen Bergregion haben die Kinder keine andere Wahl, als mehrere Stunden zu Fuß zur Schule zu gehen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了孩子们没有其他选择。
  • 日文翻译使用了“他に選択肢がなく”来表达“无路请缨”的意思。
  • 德文翻译使用了“keine andere Wahl”来表达“无路请缨”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论教育公平、贫困问题或山区发展等话题时被引用。
  • 语境可能涉及政府政策、社会援助或公益活动等。

相关成语

1. 【无路请缨】 缨:绳子;请缨:指投军报国。没有立功报国的时机。

相关词

1. 【上学】 最好的学习; 指古之上庠或太学。

2. 【偏远】 偏僻而遥远。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【山区】 多山的地区。

5. 【无路请缨】 缨:绳子;请缨:指投军报国。没有立功报国的时机。

相关查询

不移时 不移时 不移时 不移时 不移时 不移时 不移时 不移时 不祥之征 不祥之征

最新发布

精准推荐

包含谗的成语 加官进位 九鼎大吕 狂妄自大 立身行道 郁开头的成语 车字旁的字 堂坳 都雅 垢腻 阴山背后 乚字旁的字 架结尾的词语有哪些 赴汤投火 靣字旁的字 四点底的字 留置 肃开头的词语有哪些 龝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词