字好书

时间: 2025-04-27 23:23:35

句子

海啸过后,沿海地区地塌天荒,居民生活受到极大影响。

意思

最后更新时间:2024-08-15 09:28:17

语法结构分析

句子:“[海啸过后,沿海地区地塌天荒,居民生活受到极大影响。]”

  • 主语:沿海地区
  • 谓语:受到
  • 宾语:极大影响
  • 状语:海啸过后
  • 定语:沿海地区的居民生活

句子时态为过去时,描述的是海啸发生后沿海地区的情况。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学习

  • 海啸:一种由海底地震、火山爆发或滑坡引起的巨大波浪,常造成严重破坏。
  • 沿海地区:靠近海洋的地区。
  • 地塌天荒:形容自然灾害严重,土地崩塌,天空似乎都变了样。
  • 居民:居住在某地的人。
  • 极大影响:非常严重的影响。

语境理解

句子描述了海啸这一自然灾害对沿海地区及其居民生活的严重影响。这种描述通常出现在新闻报道、灾害研究或社会学分析中,强调灾害的破坏性和对人类生活的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述灾害情况、呼吁救援或讨论灾害预防措施。语气较为严肃,传达了灾害的严重性和紧迫性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 海啸发生后,沿海地区的土地崩塌,居民的生活遭受了极大的打击。
  • 沿海地区在海啸的冲击下,土地崩塌,居民生活受到了极大的影响。

文化与习俗

句子中“地塌天荒”这一表达体现了中文中对自然灾害严重性的夸张描述,反映了人们对自然灾害的敬畏和恐惧。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the tsunami, the coastal areas experienced land collapse and the residents' lives were greatly affected.
  • 日文:津波の後、沿岸地域では地盤沈下が発生し、住民の生活は大きな影響を受けました。
  • 德文:Nach dem Tsunami erlitten die Küstengebiete Bodensenkungen und das Leben der Bewohner wurde stark beeinträchtigt.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译了原句的意思,使用了“experienced”和“were greatly affected”来表达灾害的影响。
  • 日文:使用了“津波の後”和“大きな影響を受けました”来表达相同的意思,符合日语的表达习惯。
  • 德文:使用了“erlitten”和“stark beeinträchtigt”来表达灾害的影响,符合德语的表达习惯。

上下文和语境分析

句子通常出现在灾害报道或相关研究中,强调海啸对沿海地区及其居民生活的破坏性影响。这种描述有助于提高公众对灾害预防和应对措施的认识。

相关成语

1. 【地塌天荒】 犹言天塌地陷。形容盛怒。

相关词

1. 【地塌天荒】 犹言天塌地陷。形容盛怒。

2. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

3. 【海啸】 由海底地震或风暴引起的海水剧烈波动。水冲上陆地,往往造成灾害。

相关查询

众口交荐 众口交荐 众口交荐 众口交荐 众口交荐 众口交荐 众口交荐 众口交荐 众口交荐 众口交荐

最新发布

精准推荐

歹字旁的字 意开头的成语 宝盖头汉字大全_带宝盖头的汉字详解 臣结尾的词语有哪些 鹅管 天府之土 川字旁的字 带ou的汉字大全_拼音ou的汉字列表 麻字旁的字 己字旁的字 妖言 忧国忧民 碗字的笔画顺序详解_碗字的笔顺规则 牛字旁的字 黉门 明知故问 包含恪的词语有哪些 桌开头的词语有哪些 公募 带金的汉字大全_金字旁的字有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词