时间: 2025-06-17 19:09:35
他的态度捉摸不定,让人很难判断他到底支持还是反对。
最后更新时间:2024-08-22 01:53:47
句子:“他的态度捉摸不定,让人很难判断他到底支持还是反对。”
同义词扩展:
句子描述了某人的态度不明确,导致他人难以确定其立场。这种情况下,可能是因为该人的态度模糊、多变或含糊其辞。
在实际交流中,这种句子常用于描述某人的行为或态度不明确,导致他人难以做出决策或判断。这种表达可能带有一定的批评意味,暗示该人的态度不够明确或不够坚定。
不同句式表达:
在**文化中,明确和坚定的态度通常被视为积极品质。因此,描述某人态度“捉摸不定”可能带有一定的负面评价。
英文翻译:His attitude is unpredictable, making it difficult for others to determine whether he supports or opposes.
日文翻译:彼の態度はあやふやで、彼が支持しているのか反対しているのか判断するのが難しい。
德文翻译:Seine Haltung ist unbeständig, was es anderen schwer macht, zu entscheiden, ob er dafür oder dagegen ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【判断】 断定判断准确|正确的判断; 判决雨村便徇情枉法,胡乱判断了此案; 对事物情况有所肯定或否定的思维形式。如马克思主义是真理。”所作的肯定或否定符合客观实际,判断就是真的,否则就是假的。检验判断真假的唯一标准是社会实践。判断由概念组成,是在实践的基础上反映现实的结果。判断总是表现为句子,但是并非所有的句子都表示判断。同一个判断可以用不同的句子来表示,同一个句子也可以表示不同的判断。
2. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。
3. 【捉摸不定】 捉摸:猜测。形容变化无常,无法猜测预料。
4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。