字好书

时间: 2025-04-29 11:28:57

句子

他的眼睛很小,双瞳如豆,但眼神却异常锐利。

意思

最后更新时间:2024-08-14 01:49:54

语法结构分析

  1. 主语:“他的眼睛”
  2. 谓语:“是”(隐含)
  3. 宾语:“很小,双瞳如豆,但眼神却异常锐利”

句子是一个简单的陈述句,描述了主语“他的眼睛”的特征。时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 他的眼睛:指某人的眼睛。
  2. 很小:形容词,表示尺寸小。
  3. 双瞳如豆:比喻,形容眼睛的瞳孔小而圆,像豆子一样。
  4. :连词,表示转折。
  5. 眼神:名词,指眼睛所表达的情感或意图。 *. 异常锐利:形容词短语,表示非常敏锐。

语境分析

句子描述了一个人的眼睛特征,强调了虽然眼睛小,但眼神非常锐利。这种描述可能在描述一个观察力敏锐、洞察力强的人物,或者在强调外表与内在能力的反差。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的特点,或者在文学作品中用来塑造人物形象。语气的转折(“但”)强调了外表与内在的对比,增加了描述的深度和复杂性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他的眼睛很小,双瞳如豆,但他的眼神异常锐利。
  • 他的眼睛虽小,双瞳如豆,眼神却异常锐利。

文化与*俗

句子中的“双瞳如豆”是一个比喻,常见于中文文学中,用来形容眼睛的小而圆。这种描述可能与**文化中对眼睛的传统审美有关,也可能与某些历史人物的特征有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:His eyes are small, with pupils like beans, but his gaze is exceptionally sharp.

日文翻译:彼の目は小さく、瞳が豆のようだが、視線は非常に鋭い。

德文翻译:Seine Augen sind klein, mit Pupillen wie Bohnen, aber sein Blick ist außerordentlich scharf.

翻译解读

在英文翻译中,“with pupils like beans”直接翻译了“双瞳如豆”,而“his gaze is exceptionally sharp”则准确表达了“眼神却异常锐利”。日文和德文翻译也保持了原句的意象和转折关系。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能用于描述一个具有特殊能力或特质的人物,强调其外表与内在能力的反差。语境可能是一个故事、一篇文章或一段对话,其中人物的眼睛特征是其形象塑造的一部分。

相关成语

1. 【双瞳如豆】 瞳:瞳孔。形容人的目光短浅

相关词

1. 【双瞳如豆】 瞳:瞳孔。形容人的目光短浅

2. 【异常】 不同于寻常:神色~|情况~|~现象;非常;特别:~激动|~美丽|~反感。

3. 【眼睛】 眼的通称; 指眼力;眼光。

4. 【眼神】 道教语。主管视觉器官的神明; 眼睛的神态; 眼力;眼光; 方言。眼色。

5. 【锐利】 (刃锋等)尖而快:~的匕首;(目光、言论、文笔等)尖锐:眼光~|~的笔锋。

相关查询

为民除患 为民除患 为民除患 为民除患 为民除患 为民除患 为德不卒 为德不卒 为德不卒 为德不卒

最新发布

精准推荐

艮字旁的字 邑字旁的字 黡记 畏缩不前 斤字旁的字 孟开头的词语有哪些 湖泽 柱壮 午楹 鹿衔草 牛字旁的字 雨歇云收 鼎字旁的字 冯河暴虎 在色之戒 四海皆兄弟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词