字好书

时间: 2025-04-28 07:45:16

句子

疫情封城期间,许多打工者人离家散,无法回家过年。

意思

最后更新时间:2024-08-10 07:45:33

语法结构分析

句子:“疫情封城期间,许多打工者人离家散,无法回家过年。”

  • 主语:许多打工者

  • 谓语:离家散,无法回家过年

  • 宾语:无明确宾语,谓语为状态描述

  • 时态:一般现在时(描述当前状态)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 疫情:epidemic situation

  • 封城:city lockdown

  • 打工者:migrant workers

  • 离家散:dispersed from home

  • 无法:unable to

  • 回家:return home

  • 过年:celebrate the Spring Festival

  • 同义词

    • 疫情:pandemic
    • 封城:quarantine
    • 打工者:laborers, workers
    • 过年:celebrate the Lunar New Year
  • 反义词

    • 无法:able to

语境理解

  • 特定情境:疫情期间,城市实施封锁措施,导致许多打工者无法回家与家人团聚庆祝春节。
  • 文化背景:春节是*最重要的传统节日,家人团聚是核心俗。

语用学研究

  • 使用场景:新闻报道、社会评论、个人博客等。
  • 效果:传达疫情对人们生活的影响,引起共鸣和关注。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在疫情封城期间,众多打工者被迫离家,无法回家与家人共度春节。
    • 由于疫情导致的封城,许多打工者分散各地,无法回家过年。

文化与*俗

  • 文化意义:春节象征团圆和新的开始,无法回家过年对许多人来说是巨大的失落。
  • *相关俗**:贴春联、放鞭炮、吃团圆饭等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the COVID-19 lockdown, many migrant workers were dispersed from their homes and unable to return for the Spring Festival.
  • 日文翻译:コロナウイルスの封鎖期間中、多くの出稼ぎ労働者は家を離れ、春節に家に帰ることができませんでした。
  • 德文翻译:Während der COVID-19-Sperre waren viele Arbeiter von zu Hause weg und konnten nicht zum Frühlingsfest nach Hause zurückkehren.

翻译解读

  • 重点单词

    • COVID-19 lockdown(疫情封城)
    • migrant workers(打工者)
    • dispersed(离家散)
    • Spring Festival(过年)
  • 上下文和语境分析

    • 句子反映了疫情对人们生活的直接影响,特别是对那些远离家乡的打工者。
    • 强调了春节这一重要节日对**人情感的重要性。

相关成语

1. 【人离家散】 一家人东离西散,无法在一起安生度日。比喻遇到了灾祸。

相关词

1. 【人离家散】 一家人东离西散,无法在一起安生度日。比喻遇到了灾祸。

2. 【期间】 某个时期里面。

3. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

相关查询

推避求全 推贤任人 推贤任人 推贤任人 推贤任人 推贤任人 推贤任人 推贤任人 推贤任人 推贤任人

最新发布

精准推荐

娇揉造作 木木 律结尾的词语有哪些 啸咤风云 户字加偏旁的字大全_户字加偏旁的汉字汇总 新中国 涤秽布新 虫字旁的字 疑的繁体字怎么写?这份疑字繁体详解,助你正确书写汉字_汉字繁体学习 爪字旁的字 包含去的词语有哪些 肉字旁的字 轻口轻舌 倒八字的字 悬断是非 两叶掩目 有魔力的字有哪些?探索汉字中的神秘力量 麦字旁的字取名推荐_麦字旁吉利汉字精选 包含习的词语有哪些 焦愁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词