时间: 2025-06-16 12:41:03
疫情期间,线上教育平台应时而生,帮助学生在家继续学习。
最后更新时间:2024-08-19 21:31:11
句子:“[疫情期间,线上教育平台应时而生,帮助学生在家继续学*。]”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在疫情期间,线上教育平台如何适应环境变化,为学生提供在家学*的机会。这反映了现代技术在应对突发公共**中的重要作用。
句子在实际交流中用于说明线上教育平台的功能和作用,特别是在特殊时期对教育的支持。这种表述通常用于教育讨论、政策宣传或技术应用介绍。
不同句式表达:
句子反映了现代社会对技术依赖的增加,特别是在教育领域。这体现了全球化和技术进步对传统教育方式的冲击和改变。
英文翻译:During the pandemic, online education platforms emerged in response to the need, helping students to continue learning at home.
日文翻译:パンデミックの間、オンライン教育プラットフォームは必要に応じて生まれ、学生が家で学習を続けるのを助けました。
德文翻译:Während der Pandemie sind Online-Bildungsplattformen entstanden, um Schülern zu helfen, zu Hause weiter zu lernen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【应时而生】 时:时运。指顺应时运而生。
1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
4. 【应时而生】 时:时运。指顺应时运而生。
5. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。
6. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。
7. 【继续】 (活动)连下去;延长下去;不间断:~不停|~工作|大雨~了三昼夜。