字好书

时间: 2025-04-29 05:58:26

句子

这部小说的构思新颖,人物刻画深刻,读者一倡三叹,爱不释手。

意思

最后更新时间:2024-08-07 09:46:37

语法结构分析

句子:“这部小说的构思新颖,人物刻画深刻,读者一倡三叹,爱不释手。”

  • 主语:这部小说
  • 谓语:构思、刻画、一倡三叹、爱不释手
  • 宾语:无明确宾语,但可以理解为“构思”和“刻画”的宾语是“这部小说”的特征,而“一倡三叹”和“爱不释手”的宾语是“读者”的反应。

句子时态为一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。句型为陈述句,直接陈述事实。

词汇学习

  • 构思:指创作或设计时的思考过程,新颖表示新奇、不寻常。
  • 人物刻画:指对小说中人物性格、外貌、行为等的描写,深刻表示深入、透彻。
  • 一倡三叹:形容文章或言论感人至深,使人一再赞叹。
  • 爱不释手:形容非常喜爱,舍不得放手。

语境理解

句子描述了一部小说的高质量特征,包括其创新的构思、深刻的人物描写,以及读者对其的高度评价和喜爱。这种描述通常出现在书评、文学评论或推荐阅读的场合。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某部小说的优秀品质,表达作者对其的赞赏和推荐。语气积极,表达了对作品的高度认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这部小说以其新颖的构思和深刻的人物刻画赢得了读者的广泛赞誉,让人爱不释手。
  • 读者对这部小说的创新构思和深刻人物刻画赞叹不已,对其爱不释手。

文化与习俗

句子中提到的“一倡三叹”和“爱不释手”都是汉语成语,分别表达了文章感人至深和极度喜爱的情感。这些成语的使用体现了汉语表达的丰富性和文化特色。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This novel features innovative ideas and profound character portrayal, leaving readers in awe and unable to put it down.
  • 日文翻译:この小説は新しい構想と深い人物描写を特徴としており、読者は感嘆の声を上げ、手放せなくなる。
  • 德文翻译:Dieser Roman zeichnet sich durch innovative Ideen und tiefgründige Charakterisierungen aus, wodurch die Leser begeistert sind und ihn nicht mehr weglegen können.

翻译解读

翻译时,重点在于传达原文的赞美和推荐意味,同时保持原文的语气和情感色彩。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论或书评中,用于介绍和推荐高质量的小说作品。理解句子的语境有助于更好地把握其含义和使用场合。

相关成语

1. 【一倡三叹】 指一人歌唱,三人相和。后多用以形容音乐、诗文优美,富有余味,令人赞赏不己。倡,亦作“唱”。

2. 【爱不释手】 释:放下。喜爱得舍不得放手。

相关词

1. 【一倡三叹】 指一人歌唱,三人相和。后多用以形容音乐、诗文优美,富有余味,令人赞赏不己。倡,亦作“唱”。

2. 【刻画】 刻或画不得在古建筑物上~; 用文字描写或用其他艺术手段表现(人物的形象、性格)~入微ㄧ鲁迅先生成功地~了阿q这个形象。

3. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。

4. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

5. 【爱不释手】 释:放下。喜爱得舍不得放手。

相关查询

不耻下问 不耻下问 不耻下问 不耻下问 不耻下问 不耻下问 不耻下问 不耻下问 不耻下问 不耻最后

最新发布

精准推荐

若张火伞 望文生训 未开头的词语有哪些 心中没底 连锁 从闲 日字旁的字 山字旁的字 椶皮 函开头的词语有哪些 显美 一举成名天下闻 将身 见字旁的字 子字旁的字 包含姿的成语 单人旁的字 熟路轻车

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词