字好书

时间: 2025-04-27 07:00:06

句子

她的散文充满了刁风弄月的意境,读来令人陶醉。

意思

最后更新时间:2024-08-12 15:51:33

语法结构分析

句子:“她的散文充满了刁风弄月的意境,读来令人陶醉。”

  • 主语:她的散文
  • 谓语:充满了
  • 宾语:意境
  • 定语:刁风弄月的
  • 状语:读来
  • 补语:令人陶醉

这是一个陈述句,描述了“她的散文”具有的特质和阅读感受。句子时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 散文:一种文学体裁,强调表达作者的情感和思想。
  • 充满:表示充分包含或具有。
  • 刁风弄月:形容文笔或意境巧妙、优雅。
  • 意境:文学作品中通过语言描绘出的艺术境界。
  • 读来:表示阅读时的感受。
  • 令人陶醉:形容事物非常美好,使人陶醉其中。

语境理解

句子描述了一位作者的散文作品,其特点是具有刁风弄月的意境,这种意境使得读者在阅读时感到陶醉。这里的“刁风弄月”可能指的是作者的文笔细腻、优雅,能够巧妙地描绘出美丽的景象或情感。

语用学分析

这句话可能在文学评论、书评或分享阅读体验的场合中使用。它传达了对作者散文的高度赞赏,同时也暗示了读者在阅读这些散文时的愉悦和满足感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的散文以其刁风弄月的意境,让人读后陶醉不已。
  • 阅读她的散文,仿佛置身于一个刁风弄月的世界,令人心醉神迷。

文化与*俗

“刁风弄月”是一个成语,源自古典文学,形容文笔或意境的巧妙和优雅。这个成语反映了文学中对文笔和意境的重视,以及对文学作品美学价值的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her prose is filled with the artistic conception of "刁风弄月," making it a delight to read.
  • 日文:彼女の散文は「刁風弄月」の境地に満ちており、読むことがためらうことなく楽しい。
  • 德文:Ihre Prosa ist gefüllt mit der künstlerischen Vorstellung von "刁风弄月," was es zu einem Vergnügen macht zu lesen.

翻译解读

在翻译中,“刁风弄月”的意境被翻译为“artistic conception”(英文)、“境地”(日文)和“künstlerischen Vorstellung”(德文),这些翻译都试图传达原文中对文笔和意境的赞美。

上下文和语境分析

这句话可能出现在文学评论或书评中,用来评价某位作者的散文作品。它强调了作者的文笔和意境,以及这些特质给读者带来的阅读体验。在更广泛的语境中,这句话也反映了文学作品对读者情感和审美体验的影响。

相关成语

1. 【刁风弄月】 偷情的隐语。

相关词

1. 【令人】 品德美好的人; 古代命妇的封号。(1)宋徽宗政和二年,定外命妇封号为九等,即国夫人﹑郡夫人﹑淑人﹑硕人﹑令人﹑恭人﹑宜人﹑安人﹑孺人。太中大夫以上官员之妻封令人。见《宋会要辑稿.仪制十》。(2)金宣宗贞佑后,内命妇封号有奉恩令人﹑奉光令人﹑奉徽令人﹑奉美令人等,为正六品。见《续通典.职官十六》; 祗候;衙役。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【刁风弄月】 偷情的隐语。

4. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。

5. 【散文】 文采焕发; 犹行文。

6. 【陶醉】 唐崔曙《九日登仙台》诗﹕"且欲近寻彭泽宰﹐陶然共醉菊花杯。"本谓酣畅地饮酒而醉◇以"陶醉"谓沉醉于某种事物或境界里面。

相关查询

一二其详 一二其详 一二其详 一二其详 一二其详 一二其详 一二其详 一二其详 一二二一 一二二一

最新发布

精准推荐

刮目而视 包含空的成语 矜竞 倚庐之望 严以律己,宽以待人 田字旁的字 吊死扶伤 立刀旁的字 因粮于敌 量如江海 頁字旁的字 齲字旁的字 格状 似漆如胶 包含矫的词语有哪些 鼠字旁的字 容齿

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词