字好书

时间: 2025-04-27 08:24:17

句子

他在学术界和社交场合都表现出色,可谓才貌两全。

意思

最后更新时间:2024-08-21 09:56:17

语法结构分析

句子:“他在学术界和社交场合都表现出色,可谓才貌两全。”

  • 主语:他
  • 谓语:表现出色
  • 宾语:无直接宾语,但“表现出色”隐含了宾语,即在学术界和社交场合的表现。
  • 状语:在学术界和社交场合都
  • 补语:可谓才貌两全

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 学术界:名词,指学术领域。
  • :连词,连接两个并列成分。
  • 社交场合:名词,指社交活动的地方。
  • :副词,表示全面或共同。
  • 表现:动词,指展示出来的行为或能力。
  • 出色:形容词,表示非常好,超出一般水平。
  • 可谓:副词,表示可以说。
  • 才貌两全:成语,形容一个人既有才华又有美貌。

同义词扩展

  • 表现出色:表现优异、表现卓越
  • 才貌两全:才貌双全、文武双全

语境理解

句子描述了一个人在学术和社交两个领域都有很好的表现,强调了他的全面才能和外在美。这种描述通常用于赞扬某人的多方面才能和魅力。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于赞扬或评价某人,表达对其全面才能和外在美的认可。语气是肯定和赞美的。

书写与表达

不同句式表达

  • 他不仅在学术界表现优异,在社交场合也同样出色,真是一个才貌双全的人。
  • 无论是学术界还是社交场合,他都表现得非常出色,堪称才貌两全。

文化与*俗

才貌两全:这个成语在文化中常用来形容一个人既有内在的才华,又有外在的美貌。这种全面发展的评价在传统文化中是被高度赞扬的。

英/日/德文翻译

英文翻译:He excels in both the academic and social arenas, truly a man of both talent and good looks.

日文翻译:彼は学術界と社交界の両方で優れた活躍をしており、まさに才色兼備の人物です。

德文翻译:Er ist sowohl in der akademischen als auch in der gesellschaftlichen Szene hervorragend, wirklich ein Mann von Talent und guten Aussehen.

重点单词

  • excel:超越,表现出色
  • arena:领域,场合
  • truly:真正地
  • talent:才能
  • good looks:好外貌

翻译解读

  • 英文:强调他在两个领域的卓越表现和全面才能。
  • 日文:使用“才色兼備”直接对应“才貌两全”,表达全面才能和美貌。
  • 德文:强调他在学术和社交领域的出色表现和全面才能。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常用于正式的评价或赞扬场合,如学术会议、社交活动后的评价等。

相关成语

1. 【才貌两全】 才学相貌都好。同“才貌双全”。

相关词

1. 【场合】 一定的时间、地点、情况:在公共~,要遵守秩序。

2. 【才貌两全】 才学相貌都好。同“才貌双全”。

3. 【社交】 谓社会中人与人的交际应酬。

相关查询

摈诸门外 摘瑕指瑜 摈诸门外 摘瑕指瑜 摈诸门外 摘瑕指瑜 摈诸门外 摘瑕指瑜 摈诸门外 摘瑕指瑜

最新发布

精准推荐

姨妹 齿字旁的字 文字旁的字 鹑居鷇食 谬妄无稽 殆无孑遗 生死予夺 包含罢的词语有哪些 谨罪 包含隈的词语有哪些 有幸不幸 天闺 包含丽的词语有哪些 走字旁的字 雨字头的字 凡夫肉眼 三撇旁的字 饮胆尝血

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词