字好书

时间: 2025-07-19 07:59:53

句子

这本书虽然含垢藏瑕,但整体上还是值得一读的。

意思

最后更新时间:2024-08-14 19:42:42

语法结构分析

句子:“这本书虽然含垢藏瑕,但整体上还是值得一读的。”

  • 主语:“这本书”
  • 谓语:“是”(隐含在“值得一读的”中)
  • 宾语:“值得一读的”
  • 状语:“虽然含垢藏瑕,但整体上”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 含垢藏瑕:指书中有一些缺点或不足之处。
  • 值得一读:表示这本书总体上是有价值的,值得阅读。

同义词扩展

  • 含垢藏瑕:瑕疵、缺点、不足、缺陷
  • 值得一读:有价值、值得一看、值得推荐

语境理解

句子在特定情境中表达了对一本书的评价,尽管这本书有一些缺点,但作者认为它总体上是有价值的,值得读者花时间去阅读。

语用学分析

句子在实际交流中用于评价一本书,表达了一种平衡的观点,既承认了书的不足,也强调了其价值。这种表达方式在推荐书籍时显得更加客观和诚恳。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管这本书有些瑕疵,但它总体上还是值得阅读的。
  • 这本书虽然不完美,但它的价值足以让人一读。

文化与*俗

含垢藏瑕:这个成语源自**传统文化,意指事物虽有瑕疵,但不妨碍其整体价值。在评价书籍或艺术品时,常用此成语来表达一种宽容和理解的态度。

英/日/德文翻译

英文翻译:"Although this book has its flaws, it is still worth reading overall."

日文翻译:"この本は欠点があるが、全体的に読む価値がある。"

德文翻译:"Obwohl dieses Buch seine Mängel hat, ist es insgesamt dennoch lesenswert."

翻译解读

  • 含垢藏瑕:在英文中可以用 "has its flaws" 或 "has imperfections" 来表达,日文中用 "欠点がある",德文中用 "seine Mängel hat"。
  • 值得一读:在英文中用 "worth reading",日文中用 "読む価値がある",德文中用 "lesenswert"。

上下文和语境分析

句子在推荐书籍的上下文中使用,表达了一种平衡的评价。在不同的文化和社会*俗中,对书籍的评价标准可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是书籍虽有不完美之处,但其整体价值是值得肯定的。

相关成语

1. 【含垢藏瑕】 包容污垢,隐匿缺失。形容宽宏大度。同“含垢匿瑕”。

相关词

1. 【含垢藏瑕】 包容污垢,隐匿缺失。形容宽宏大度。同“含垢匿瑕”。

2. 【整体】 指整个集体或整个事物的全部。

相关查询

浑然无知 浑身是口 浑然无知 浑浑噩噩 浑浑噩噩 浑浑噩噩 浑浑噩噩 浑浑噩噩 浑浑噩噩 浑浑噩噩

最新发布

精准推荐

包含仗的词语有哪些 梭肚 求名夺利 白字旁的字 休美 走亲戚 不平则鸣 序跋 乱臣贼子 人字头的字 昼伏夜游 长字旁的字 清旷超俗 审读 双人旁的字 舟字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词