字好书

时间: 2025-06-16 05:54:01

句子

经过多次修改,这篇论文终于达到了字顺文从的标准。

意思

最后更新时间:2024-08-16 10:20:52

语法结构分析

句子“经过多次修改,这篇论文终于达到了字顺文从的标准。”的语法结构如下:

  • 主语:这篇论文
  • 谓语:达到了
  • 宾语:字顺文从的标准
  • 状语:经过多次修改,终于

句子为陈述句,使用了过去时态,表示动作已经完成。

词汇学*

  • 经过:表示通过某种过程或手段。
  • 多次:表示次数多。
  • 修改:对文本进行改动以改进或完善。
  • 终于:表示经过一段时间或努力后达到某种结果。
  • 达到:实现或完成某个目标。
  • 字顺文从:指文章的文字顺序和结构都符合规范。
  • 标准:指衡量事物的准则或规范。

语境理解

句子描述了一篇论文经过多次修改后,达到了一定的质量标准。这通常发生在学术写作或正式文档的准备过程中,强调了努力和最终成果的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于报告进展、分享成功经验或表达对努力的认可。语气上,它传达了一种成就感和满足感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这篇论文在经过多次修改后,最终符合了字顺文从的标准。
  • 经过反复修改,这篇论文的字顺文从标准得以实现。

文化与*俗

“字顺文从”是**传统文化中对文章结构和文字顺序的要求,强调文章的条理性和逻辑性。这与西方文化中的“well-structured”和“coherent”有相似之处。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After multiple revisions, this paper has finally met the standard of coherence and proper structure.
  • 日文翻译:何度も修正を重ねた結果、この論文はついに文章の流れと構成が適切な基準に達しました。
  • 德文翻译:Nach mehreren Überarbeitungen hat diese Arbeit endlich die Standards von Textfluss und angemessener Struktur erreicht.

翻译解读

  • 英文:强调了“multiple revisions”和“finally met the standard”,突出了努力和成果。
  • 日文:使用了“何度も修正を重ねた結果”和“ついに”,传达了努力和最终达成的情感。
  • 德文:使用了“mehreren Überarbeitungen”和“endlich erreicht”,强调了多次修改和最终达到标准的过程。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在学术讨论、工作汇报或写作指导中,强调了通过不懈努力达到高质量标准的重要性。在不同的文化和社会背景中,对“字顺文从”的理解和重视程度可能有所不同,但普遍认同的是对文章质量和逻辑性的追求。

相关成语

1. 【字顺文从】 用词行文自然妥贴,表达清楚。

相关词

1. 【字顺文从】 用词行文自然妥贴,表达清楚。

2. 【标准】 衡量事物的准则技术~ㄧ实践是检验真理的唯一~; 本身合于准则,可供同类事物比较核对的事物~音ㄧ~时。

相关查询

以私废公 以私废公 以私废公 以私废公 以私废公 以礼相待 以礼相待 以礼相待 以礼相待 以礼相待

最新发布

精准推荐

要死要活 曰字旁的字 第二字与第四字反义成语大全_反义词成语精选 浄住舍 包含唠的词语有哪些 采字头的字 意结尾的成语 鼎字旁的字 启颡 甘字旁的字 三语掾 蟠瘿 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 订开头的词语有哪些 榛荆 因间 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 法轮常转

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词