字好书

时间: 2025-04-27 05:25:43

句子

她的明眸皓齿在舞台上格外耀眼,赢得了观众的阵阵掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-23 15:52:37

语法结构分析

句子:“她的明眸皓齿在舞台上格外耀眼,赢得了观众的阵阵掌声。”

  • 主语:“她的明眸皓齿”
  • 谓语:“赢得了”
  • 宾语:“观众的阵阵掌声”
  • 状语:“在舞台上”、“格外耀眼”

这是一个陈述句,描述了一个具体场景,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 明眸皓齿:形容女性眼睛明亮、牙齿洁白,常用来赞美女性的美貌。
  • 格外:表示超出一般程度,特别。
  • 耀眼:形容光彩夺目,引人注目。
  • 赢得:获得,取得。
  • 阵阵:形容连续不断的声音或动作。
  • 掌声:观众对表演者的赞赏和鼓励。

语境理解

句子描述了一个女性在舞台上的表现,她的美丽特征(明眸皓齿)在舞台上显得特别突出,因此赢得了观众的赞赏(掌声)。这个句子通常出现在描述表演、演出或公开活动的情境中。

语用学分析

这个句子在实际交流中用于赞美和描述某人在特定场合的出色表现。它传达了积极的情感和赞赏的态度,是一种礼貌和赞美的表达方式。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “在舞台上,她的明眸皓齿显得格外耀眼,因此赢得了观众的阵阵掌声。”
  • “观众的阵阵掌声是对她在舞台上明眸皓齿的耀眼表现的赞赏。”

文化与*俗

“明眸皓齿”是**文化中常用的赞美女性美貌的词汇,反映了对女性外貌的重视和赞美。这个句子也体现了舞台表演文化中对表演者外貌和表演的赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her bright eyes and white teeth were particularly dazzling on stage, earning her waves of applause from the audience.
  • 日文:彼女の明るい目と白い歯は舞台で特に眩しく、観客からの拍手の嵐を受け取った。
  • 德文:Ihre hellen Augen und weißen Zähne waren auf der Bühne besonders blendend und brachten ihr Wellen von Applaus vom Publikum ein.

翻译解读

  • 英文:强调了“明眸皓齿”在舞台上的突出表现和观众的积极反应。
  • 日文:使用了“眩しい”来形容“耀眼”,并强调了观众的连续掌声。
  • 德文:使用了“blendend”来形容“耀眼”,并描述了观众的掌声如波浪般涌来。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述表演艺术的上下文中,强调了表演者在舞台上的魅力和观众的积极反馈。它反映了文化中对美的赞赏和对表演艺术的尊重。

相关成语

1. 【明眸皓齿】 明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽,也指美丽的女子。

相关词

1. 【明眸皓齿】 明亮的眼睛,洁白的牙齿。形容女子容貌美丽,也指美丽的女子。

2. 【耀眼】 光线或色彩强烈,使人眼花。

3. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【阵阵】 亦作"陈陈"; 连续而略有间断。

相关查询

手零脚碎 手零脚碎 手零脚碎 手零脚碎 手足重茧 手足重茧 手足重茧 手足重茧 手足重茧 手足重茧

最新发布

精准推荐

矢字旁的字 煜煜 溯流追源 擢假 遁开头的词语有哪些 衣字旁的字 面字旁的字 尢字旁的字 坚持不渝 白字旁的字 辘辘远听 日久岁长 包含查的成语 潜研 愁眉 征鸟 包含瘤的词语有哪些 风驰电掣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词