字好书

时间: 2025-04-27 16:09:10

句子

在公共场合大声喧哗,扰乱秩序,这种行为天理难容。

意思

最后更新时间:2024-08-15 23:32:04

语法结构分析

句子:“在公共场合大声喧哗,扰乱秩序,这种行为天理难容。”

  • 主语:这种行为
  • 谓语:天理难容
  • 宾语:无明显宾语,但“大声喧哗”和“扰乱秩序”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 在公共场合:表示行为发生的地点。
  • 大声喧哗:形容声音大且吵闹。
  • 扰乱秩序:破坏正常的秩序或规则。
  • 这种行为:指代前文提到的行为。
  • 天理难容:形容行为极其不道德,连天理都不能容忍。

语境理解

  • 特定情境:句子批评在公共场合大声喧哗、扰乱秩序的行为,强调这种行为的不道德性。
  • 文化背景:在**文化中,公共场合的秩序和礼貌被高度重视,这种行为被视为不文明和不可接受的。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能在教育、公共宣传、法律文书中出现,用于警示或批评不文明行为。
  • 礼貌用语:句子直接批评,语气强烈,不是礼貌用语,但用于强调行为的严重性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这种在公共场合大声喧哗、扰乱秩序的行为,是天理难容的。”
    • “天理不容那些在公共场合大声喧哗、扰乱秩序的行为。”

文化与*俗

  • 文化意义:“天理难容”反映了**传统文化中对道德和秩序的高度重视。
  • 相关成语:“天理昭彰”、“天理不容”等,都强调道德和正义的不可违背性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Such behavior of making loud noises in public places and disrupting order is intolerable by natural justice.
  • 日文翻译:公共の場で大声で騒ぎ、秩序を乱すこのような行為は、天理に容れられない。
  • 德文翻译:Ein solches Verhalten, laut zu sein und die Ordnung in öffentlichen Räumen zu stören, ist von der natürlichen Gerechtigkeit nicht zu tolerieren.

翻译解读

  • 重点单词
    • intolerable (英文):不能容忍的。
    • 天理に容れられない (日文):天理不容。
    • nicht zu tolerieren (德文):不能容忍。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论公共行为规范、社会秩序维护的文本中出现。
  • 语境:强调在公共场合应保持秩序和礼貌,批评不文明行为。

相关成语

1. 【天理难容】 天理:天道;容:容忍、宽容。旧指做事残忍,灭绝人性,为天理所不容

相关词

1. 【喧哗】 声音大而杂乱:笑语~;喧嚷:请勿~。

2. 【天理难容】 天理:天道;容:容忍、宽容。旧指做事残忍,灭绝人性,为天理所不容

3. 【扰乱】 混乱;慌乱; 骚扰﹐打乱; 谓破坏。

4. 【秩序】 有条理﹐不混乱;符合社会规范化状态。

相关查询

人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人莫若故

最新发布

精准推荐

布开头的词语有哪些 众寡悬绝 牛字旁的字 温粹 包含淋的词语有哪些 斗字旁的字 裘韘 重婚 闻结尾的成语 后车之戒 彑字旁的字 頁字旁的字 击缶 去逆效顺 走字旁的字 田连仟伯 捵窃 用贤任能

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词