时间: 2025-04-28 15:08:41
他刚搬到这个城市,每天东挨西撞地找路。
最后更新时间:2024-08-09 10:06:23
句子:“他刚搬到这个城市,每天东挨西撞地找路。”
时态:现在完成时(搬到)和一般现在时(找路)。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子描述了一个刚搬到新城市的人,由于不熟悉环境,每天都在尝试找到正确的路径。这反映了新环境下的不适应和探索过程。
句子在实际交流中可能用于描述某人的生活状态或经历。使用“东挨西撞”这个成语增加了描述的生动性和形象性。
不同句式表达:
成语:东挨西撞,源自**传统文化,形容没有目标地四处碰壁或摸索。
英文翻译:He has just moved to this city and every day he wanders around aimlessly trying to find his way.
日文翻译:彼はこの街につい最近引っ越してきたので、毎日あちこちぶつかり合いながら道を探している。
德文翻译:Er ist erst kürzlich in diese Stadt gezogen und sucht jeden Tag planlos herum, um seinen Weg zu finden.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: