字好书

时间: 2025-07-18 17:42:43

句子

那位艺术家在完成最后一幅作品后,含笑入地,因为他觉得自己已经尽力了。

意思

最后更新时间:2024-08-14 19:59:28

1. 语法结构分析

  • 主语:那位艺术家
  • 谓语:含笑入地
  • 宾语:无直接宾语,但“最后一幅作品”可视为间接宾语。
  • 时态:过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 那位艺术家:指特定的某位艺术家。
  • 完成:表示动作的结束。
  • 最后一幅作品:指艺术家创作的最后一件作品。
  • 含笑入地:形容艺术家在离世时面带微笑,通常表示满足或安详。
  • 尽力:表示尽了最大的努力。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位艺术家在完成其生涯中的最后一幅作品后,安详地离世。这可能发生在艺术家感到自己的艺术生涯已经圆满,或者在完成了一件重要的作品后感到满足。

4. 语用学研究

  • 这个句子在实际交流中可能用于描述一个艺术家的生涯结束,强调其满足和安详的离世状态。
  • 隐含意义:艺术家在生命的最后时刻感到满足和无憾。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“那位艺术家在竭尽全力完成最后一幅作品后,带着微笑离开了这个世界。”

. 文化与

  • “含笑入地”在**文化中常用来形容人在离世时面带微笑,表示满足和安详。
  • 这可能与儒家文化中对生死的看法有关,强调生命的圆满和无憾。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After completing his final masterpiece, the artist passed away with a smile, feeling that he had done his best.
  • 日文翻译:最後の作品を完成させた後、その芸術家は笑顔でこの世を去り、自分が最善を尽くしたと感じていた。
  • 德文翻译:Nachdem er sein letztes Meisterwerk vollendet hatte, starb der Künstler mit einem Lächeln, weil er sich g尽其所能 gefühlt hatte.

翻译解读

  • 英文翻译中,“passed away”是委婉语,表示去世。
  • 日文翻译中,“笑顔でこの世を去り”直接表达了“含笑入地”的意思。
  • 德文翻译中,“weil er sich g尽其所能 gefühlt hatte”强调了艺术家尽力而为的感受。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个艺术家的生涯结束,强调其艺术成就和对生命的满足感。
  • 在不同的文化背景下,人们对生死的态度和表达方式可能有所不同,但这个句子传达的满足和安详的情感是普遍的。

相关成语

1. 【含笑入地】 面带笑容而死。犹言死而无憾

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【含笑入地】 面带笑容而死。犹言死而无憾

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

5. 【尽力】 用一切力量:~而为|我一定~帮助你。

6. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

7. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

8. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

9. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

10. 【觉得】 产生某种感觉:游兴很浓,一点儿也不~疲倦;认为(语气较不肯定):我~应该先跟他商量一下。

相关查询

伺瑕导隙 伺瑕导隙 伺瑕导隙 伺瑕导隙 伺瑕导隙 伺瑕导隙 伸眉吐气 伸眉吐气 伸眉吐气 伸眉吐气

最新发布

精准推荐

寝不安席 日字旁的字 项领之功 魏车委照 倾家竭产 牛字旁的字 齿字旁的字 毛字旁的字 科头袒体 寸字旁的字 牺杓 龟鹤遐龄 理固当然 形寿 翻开头的词语有哪些 高髻 衲结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词