时间: 2025-04-28 14:39:55
他在演讲时总是张眉努目,显得非常有激情。
最后更新时间:2024-08-20 02:20:13
句子:“他在演讲时总是张眉努目,显得非常有激情。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子描述了一个人在演讲时的表现,强调其充满激情和活力。这种描述通常用于赞扬或描述一个演讲者的魅力和感染力。
句子在实际交流中用于描述和评价一个人的演讲风格。使用“张眉努目”这样的表达,增加了描述的形象性和生动性。
不同句式表达:
“张眉努目”是一个具有文化特色的表达,形象地描述了人的表情和情感状态。这种表达方式在文学和日常交流中较为常见。
英文翻译:He always raises his eyebrows and widens his eyes when he speaks, appearing to be very passionate.
日文翻译:彼はスピーチする時、いつも眉を上げて目を大きく開け、非常に情熱的に見える。
德文翻译:Er hebt immer die Augenbrauen und öffnet die Augen weit, wenn er spricht, und wirkt sehr leidenschaftlich.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【张眉努目】 扬起眉毛,瞪着眼睛。比喻粗犷浅露。