时间: 2025-06-15 23:46:54
演讲结束后,听众们云屯飙散,各自回家。
最后更新时间:2024-08-10 00:55:49
句子:“[演讲结束后,听众们云屯飙散,各自回家。]”
主语:听众们
谓语:云屯飙散,各自回家
宾语:无明显宾语
时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
语态:主动语态
句型:陈述句
演讲:指公开的讲话或发言。
听众:指听演讲的人。
云屯飙散:形容人群迅速散开的样子。
各自:每个人自己。
回家:回到自己的家。
同义词:
英文翻译:After the speech, the audience dispersed like clouds and scattered, each returning home.
日文翻译:スピーチが終わった後、聴衆は雲のように散り散りになり、それぞれ家に帰った。
德文翻译:Nach der Rede zerstreuten sich die Zuhörer wie Wolken und verstreuten sich, jeder ging nach Hause.
重点单词:
翻译解读:这句话在不同语言中的翻译保持了原句的意思和场景,传达了演讲结束后听众的动态和分散的情况。
1. 【云屯飙散】 聚集如云,分散如风。形容来往迅疾。