字好书

时间: 2025-04-29 11:20:33

句子

这对双胞胎姐妹,真是天造地设的好搭档,无论做什么都默契十足。

意思

最后更新时间:2024-08-16 00:03:03

语法结构分析

  1. 主语:“这对双胞胎姐妹”是句子的主语,指明了讨论的对象。
  2. 谓语:“真是天造地设的好搭档”是谓语部分,表达了主语的特质。
  3. 宾语:句子中没有明显的宾语,因为这是一个描述性的陈述句。
  4. 时态:句子使用的是一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  5. 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 *. 句型:这是一个陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 双胞胎姐妹:指同一胎出生的两个女孩。
  2. 天造地设:形容事物非常完美,恰到好处。
  3. 好搭档:指合作无间、默契十足的伙伴。
  4. 默契十足:形容双方配合得非常好,无需言语就能理解对方。

语境理解

句子描述了一对双胞胎姐妹在各种活动中的默契配合,这种描述通常出现在赞美或描述亲密关系的语境中。文化背景中,双胞胎往往被视为有特殊联系的人,这种描述强调了她们之间的特殊纽带。

语用学分析

这句话可能在家庭聚会、朋友间的谈话或社交媒体上使用,用以表达对双胞胎姐妹关系的赞赏。语气是正面的,表达了说话者对她们关系的羡慕或赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这对双胞胎姐妹的合作无间,真是天生的好搭档。
  • 无论做什么,这对双胞胎姐妹都展现出了惊人的默契。

文化与*俗

文化中,双胞胎被认为是有特殊缘分的人,这句话体现了对这种特殊关系的赞美。同时,“天造地设”这个成语也体现了文化中对完美和谐的追求。

英/日/德文翻译

英文翻译:These twin sisters are truly a perfect match made by nature; they are in complete harmony in whatever they do.

日文翻译:この双子の姉妹はまさに自然が作り出した最高の相棒で、何をするにも完全なハーモニーを見せています。

德文翻译:Diese Zwillingsschwestern sind wirklich eine perfekte Kombination von der Natur gemacht; sie sind in allem, was sie tun, in vollkommener Einklang.

翻译解读

在不同语言中,“天造地设”和“默契十足”的翻译需要保留原意的同时,适应目标语言的表达*惯。例如,英文中的“perfect match made by nature”和日文中的“自然が作り出した最高の相棒”都准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述亲密关系或团队合作的语境中,强调的是人与人之间的和谐与默契。在不同的文化和社会背景中,对“双胞胎”和“默契”的理解可能有所不同,但普遍都能感受到这种关系的特殊性和美好。

相关成语

1. 【天造地设】 造:制作;设:安排。指事物自然形成,合乎理想,不必再加人工。

相关词

1. 【什么】 代词。指所要问的事物什么人|干什么|说什么哪? 2.表示不定指什么时候来都行|有什么吃什么; 用疑问词表示不满、惊讶等这是什么话|什么玩意儿|什么!你还要去!

2. 【双胞胎】 两个同一胎出生的兄弟姐妹。

3. 【天造地设】 造:制作;设:安排。指事物自然形成,合乎理想,不必再加人工。

4. 【姐妹】 姐姐和妹妹。a)不包括本人:她没有~,只有一个哥哥。b)包括本人:她们~俩都是先进生产者|她就~一个(没有姐姐或妹妹);弟兄姐妹;同胞。

5. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

6. 【默契】 双方的意思没有明白说出而彼此有一致的了解:配合~;秘密的条约或口头协定。

相关查询

以肉去蚁 以聋辨声 以肉去蚁 以聋辨声 以肉去蚁 以聋辨声 以肉去蚁 以聋辨声 以肉去蚁 以聋辨声

最新发布

精准推荐

世口 花街柳市 衣字旁的字 司法警察 揪辫子 辵字旁的字 龝字旁的字 长字旁的字 松风水月 风雨飘零 丹开头的词语有哪些 挨捕 晦开头的词语有哪些 户字头的字 铿结尾的词语有哪些 寡闻 凸凹不平 胡越同舟

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词