字好书

时间: 2025-04-29 07:25:11

句子

作家笔下的乡村生活,常常是五日一风,十日一雨,宁静而美好。

意思

最后更新时间:2024-08-10 02:36:54

语法结构分析

句子:“[作家笔下的乡村生活,常常是五日一风,十日一雨,宁静而美好。]”

  • 主语:乡村生活
  • 谓语:是
  • 宾语:五日一风,十日一雨,宁静而美好

句子采用了一般现在时的陈述句形式,表达了一种常态或普遍现象。

词汇分析

  • 作家笔下:指作家所描述或描绘的。
  • 乡村生活:农村地区的生活方式。
  • 五日一风,十日一雨:形容天气变化规律,每隔五天有风,每隔十天有雨,这里用来形容乡村生活的规律性和自然节奏。
  • 宁静而美好:形容乡村生活的特点,宁静表示安静平和,美好表示令人愉悦和满意。

语境分析

句子描述了作家笔下的乡村生活,强调其规律性(五日一风,十日一雨)和美好特质(宁静而美好)。这种描述可能反映了作者对乡村生活的理想化或浪漫化,也可能体现了某种文化背景下对乡村生活的普遍认知。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或赞美乡村生活,传达出一种向往或欣赏的情感。语气的变化(如使用感叹号)可以增强这种情感的表达。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 乡村生活,正如作家所描绘的,常常是五日一风,十日一雨,既宁静又美好。
  • 在作家的笔下,乡村生活展现出五日一风,十日一雨的规律,以及宁静而美好的特质。

文化与*俗

句子中的“五日一风,十日一雨”可能源自*古代的农业文化,反映了古人对天气规律的观察和总结。这种表达方式也可能与某些地区的农业俗或传统有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:The rural life depicted by writers is often characterized by a breeze every five days and rain every ten days, peaceful and beautiful.
  • 日文:作家が描く田舎の生活は、しばしば五日に一風、十日に一雨で、静かで美しい。
  • 德文:Das ländliche Leben, wie es Schriftsteller beschreiben, zeichnet sich oft durch einen Wind alle fünf Tage und Regen alle zehn Tage aus, ruhig und schön.

翻译解读

  • 重点单词
    • depicted (描かれた, beschrieben):描述的
    • rural life (田舎の生活, ländliches Leben):乡村生活
    • often (しばしば, oft):常常
    • peaceful and beautiful (静かで美しい, ruhig und schön):宁静而美好

上下文和语境分析

句子可能在描述文学作品中的乡村生活,或者在讨论作家如何通过文字来表达对乡村生活的感受。这种描述可能与读者对乡村生活的期待或理想化有关,也可能反映了某种文化或社会背景下对乡村生活的普遍认知。

相关词

1. 【五日】 指农历五月初五,端午节; 谓任职不会长久。即将去职。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【宁静】 (环境、心情)安静:游人很少,湖边十分~|心里渐渐~下来。

4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

5. 【笔下】 笔底下; 指写文章时作者的措辞和用意~留情。

6. 【美好】 好。

相关查询

斗而铸兵 斗而铸兵 斗而铸兵 斗而铸兵 斗而铸兵 斗而铸兵 斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅 斗绝一隅

最新发布

精准推荐

诸亲六眷 其开头的成语 阎魔王 自愧不如 大智若愚 历世磨钝 恐怖 九街 包含昔的成语 口水战 幾字旁的字 龝字旁的字 衣字旁的字 屮字旁的字 选用 止字旁的字 杀身成仁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词