时间: 2025-04-27 15:36:01
乌云压顶的天气让人感到闷热难耐。
最后更新时间:2024-08-09 18:21:12
句子:“乌云压顶的天气让人感到闷热难耐。”
这是一个陈述句,描述了一种天气状况及其给人的感受。句子中没有明显的时态变化,因为描述的是一种普遍的、非特定时间的状态。
同义词扩展:
这个句子描述了一种不舒适的天气状况,可能出现在夏季或热带地区。在特定的情境中,如户外活动或没有空调的环境中,这种描述会更加贴切。
这个句子在实际交流中可能用于描述天气状况,或者作为一种比喻,形容某种压抑或难以忍受的情境。语气的变化可能影响听者对这种描述的感受,如加重语气可能强调天气的恶劣程度。
不同句式表达:
在**文化中,“乌云压顶”常常被用来形容不祥的预兆或压抑的气氛。这个成语在文学作品中经常出现,用以增强描述的氛围。
英文翻译:The weather with dark clouds overhead makes people feel unbearably hot and stuffy.
日文翻译:頭上に暗雲が押し寄せる天気は、人々に耐え難い暑さと蒸し暑さを感じさせる。
德文翻译:Das Wetter mit dunklen Wolken über dem Kopf lässt die Leute unerträglich heiß und stickig fühlen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【乌云压顶】 比喻恶势力猖狂。