时间: 2025-04-28 08:49:08
她的舞蹈动作机械重复,观看时感觉如同抟沙嚼蜡。
最后更新时间:2024-08-21 16:04:43
句子“她的舞蹈动作机械重复,观看时感觉如同抟沙嚼蜡。”是一个陈述句,包含两个分句。
主语:
谓语:
宾语:
她的舞蹈动作:
机械重复:
观看时感觉:
如同抟沙嚼蜡:
句子描述了观看某人舞蹈时的感受,通过“机械重复”和“如同抟沙嚼蜡”两个比喻,表达了舞蹈动作单调乏味,缺乏创意和情感,使观众感到无聊和不感兴趣。
这个句子可能在评价舞蹈表演时使用,表达对表演的不满或批评。使用比喻“如同抟沙嚼蜡”增强了表达的生动性和形象性,使批评更加具体和有力。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
“抟沙嚼蜡”是一个**成语,源自古代,用来形容做无用功或体验无味的事物。这个成语的使用反映了中华文化中对生动比喻的偏好。
英文翻译:Her dance movements were mechanically repetitive, making the viewing experience as dull as chewing sand and wax.
日文翻译:彼女のダンスの動きは機械的に繰り返され、見るときの感じは砂をこねて蝋をかむようだった。
德文翻译:Ihre Tanzbewegungen waren mechanisch wiederholt, was den Anblick so langweilig machte wie Sand zu kneten und Wachs zu kauen.
在翻译中,“机械重复”被翻译为“mechanically repetitive”(英文)、“機械的に繰り返され”(日文)、“mechanisch wiederholt”(德文),都准确传达了原句中动作的单调性和缺乏变化。“如同抟沙嚼蜡”在英文中被翻译为“as dull as chewing sand and wax”,在日文中为“砂をこねて蝋をかむようだった”,在德文中为“so langweilig wie Sand zu kneten und Wachs zu kauen”,都保留了原句的比喻意味,传达了无趣和乏味的感觉。
1. 【抟沙嚼蜡】 抟:以手抟捏。抟沙不能成形,嚼蜡毫无滋味。比喻空虚无味。
1. 【如同】 犹如;好像。
2. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。
3. 【抟沙嚼蜡】 抟:以手抟捏。抟沙不能成形,嚼蜡毫无滋味。比喻空虚无味。
4. 【机械】 利用力学原理组成的各种装置。杠杆、滑轮、机器以及枪炮等都是机械; 比喻方式拘泥死板,没有变化;不是辩证的工作方法太~。
5. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
6. 【观看】 特意地看;参观;观察:~景物|~动静|~足球比赛。