时间: 2025-04-27 12:25:29
她辞去了压力山大的工作,现在过着无忧无虑的生活。
最后更新时间:2024-08-23 01:04:50
英文翻译:She quit her high-pressure job and now lives a carefree life.
日文翻译:彼女はプレッシャーの多い仕事を辞め、今は心配のない生活を送っています。
德文翻译:Sie hat ihren stressigen Job gekündigt und führt jetzt ein sorgenfreies Leben.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即一个人放弃了压力大的工作,现在过着轻松的生活。
1. 【无忧无虑】 没有一点忧愁和顾虑。
1. 【压力】 垂直作用于物体表面上的力。往墙上按图钉时,手指对图钉垂直作用的力,即是图钉所受的压力。放置在斜面上的物体对斜面施加的压力,其大小等于物体所受重力沿垂直于斜面方向的分力; 比喻威逼人的力量舆论压力|精神压力。
2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
3. 【无忧无虑】 没有一点忧愁和顾虑。
4. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。
5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。