字好书

时间: 2025-04-27 07:45:55

句子

尽管外面是惨雨酸风,但他们还是决定出门散步。

意思

最后更新时间:2024-08-21 01:36:15

语法结构分析

句子“尽管外面是惨雨酸风,但他们还是决定出门散步。”是一个复合句,包含一个主句和一个从句。

  • 从句:“尽管外面是惨雨酸风”

    • 主语:外面
    • 谓语:是
    • 宾语:惨雨酸风
    • 连词:尽管
  • 主句:“但他们还是决定出门散步”

    • 主语:他们
    • 谓语:决定
    • 宾语:出门散步(动词短语作宾语)

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇分析

  • 惨雨酸风:形容天气恶劣,风雨交加,给人一种凄凉的感觉。
  • 决定:做出选择或判断。
  • 出门散步:外出进行步行活动,通常是为了休闲或锻炼。

语境分析

句子描述了尽管天气恶劣,但人们仍然选择外出散步。这可能反映了他们对健康或心情的重视,或者是对日常*惯的坚持。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人坚持*惯的赞赏,或者是在恶劣天气下仍能保持积极态度的鼓励。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管风雨交加,他们依然选择外出散步。
  • 即使天气不佳,他们也决定出门散步。

文化与*俗

在**文化中,风雨无阻的散步可能象征着坚韧不拔的精神。这种行为可能与某些文化中的“不畏艰难”或“坚持不懈”的价值观相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Despite the miserable rain and bitter wind, they decided to go for a walk.
  • 日文翻译:惨めな雨と辛い風が吹いているにもかかわらず、彼らは散歩に出かけることを決めた。
  • 德文翻译:Trotz des elenden Regens und des bitteren Windes haben sie beschlossen, einen Spaziergang zu machen.

翻译解读

  • 英文:使用了“despite”来表达尽管的意思,强调了恶劣天气下的决定。
  • 日文:使用了“にもかかわらず”来表达尽管的意思,同时保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“Trotz”来表达尽管的意思,同时强调了决定的坚定性。

上下文和语境分析

在不同的文化背景下,这种行为可能被解读为对自然环境的挑战,或者是对个人意志的体现。在实际交流中,这种句子可能用于鼓励他人在困难面前保持积极和坚持。

相关成语

1. 【惨雨酸风】 犹言凄风苦雨。指令人伤感的天气。亦以喻不安定的局势。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【外面】 外边; 外表;表面。

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【惨雨酸风】 犹言凄风苦雨。指令人伤感的天气。亦以喻不安定的局势。

5. 【散步】 随意闲行。

相关查询

宅中图大 宅心仁厚 宅心仁厚 宅心仁厚 宅心仁厚 宅心仁厚 宅心仁厚 宅心仁厚 宅心仁厚 宅心仁厚

最新发布

精准推荐

齲字旁的字 鸟字旁的字 曰字旁的字 食荼卧棘 包含奎的词语有哪些 呻呼 蹈开头的词语有哪些 承差 必由之路 丨字旁的字 昼暑 厂字头的字 弃若敝屣 模习 少壮派 出家弃俗 霞举 蟠开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词