字好书

时间: 2025-04-29 08:57:30

句子

就像山高遮不住太阳一样,真相终将大白于天下。

意思

最后更新时间:2024-08-19 13:47:28

语法结构分析

句子“就像山高遮不住太阳一样,真相终将大白于天下。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 就像山高遮不住太阳一样

    • 主语:山高
    • 谓语:遮不住
    • 宾语:太阳
    • 句型:陈述句
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
  2. 真相终将大白于天下

    • 主语:真相
    • 谓语:终将大白
    • 宾语:于天下
    • 句型:陈述句
    • 时态:一般将来时
    • 语态:主动语态

词汇学*

  • 山高:指山的海拔很高。
  • 遮不住:无法遮挡。
  • 太阳:太阳,比喻光明和真理。
  • 真相:真实的情况或事实。
  • 终将:最终一定会。
  • 大白:变得清晰明了。
  • 于天下:在整个世界或社会中。

语境理解

这句话通过比喻的方式强调,无论多么困难或复杂的情况,真相最终都会被揭示出来,就像高山无法遮挡太阳的光芒一样。这种表达常用于鼓励人们坚持追求真理,不畏困难。

语用学研究

这句话常用于鼓励或安慰他人,表明真相最终会显露,无需担心或害怕。在交流中,这种表达可以传递积极和乐观的态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “无论山有多高,太阳的光芒终将穿透一切,真相亦是如此。”
  • “真相如同太阳,终将驱散一切阴霾,显露于世。”

文化与*俗

这句话蕴含了文化中对真理和正义的追求,以及对光明和希望的向往。类似的表达在文学和日常交流中很常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:Just as the sun cannot be hidden by the highest mountain, the truth will eventually come to light.
  • 日文:まるで高い山でも太陽を隠せないように、真実はいずれ世に明らかになるだろう。
  • 德文:So wie die Sonne von keinem hohen Berg verdeckt werden kann, wird die Wahrheit schließlich ans Licht kommen.

翻译解读

  • 英文:强调了真相的不可避免性和普遍性。
  • 日文:使用了“まるで”(就像)和“いずれ”(最终)等词,传达了相似的比喻和时间概念。
  • 德文:使用了“so wie”(就像)和“schließlich”(最终)等词,表达了相同的比喻和时间概念。

上下文和语境分析

这句话通常用于鼓励或安慰他人,表明无论情况多么复杂或困难,真相最终都会被揭示。在不同的文化和语境中,这种表达都传递了积极和乐观的信息。

相关成语

1. 【大白于天下】 大白:彻底明白,完全清楚;天下:旧指全中国。全国的人都知道了事情的真相。

2. 【山高遮不住太阳】 比喻地位低的人压不过地位高的人。现泛指不管如何倒行逆施也阻碍不了前进的潮流。

相关词

1. 【大白于天下】 大白:彻底明白,完全清楚;天下:旧指全中国。全国的人都知道了事情的真相。

2. 【山高遮不住太阳】 比喻地位低的人压不过地位高的人。现泛指不管如何倒行逆施也阻碍不了前进的潮流。

相关查询

一举两便 一举两便 一举两便 一举两便 一举两便 一举两便 一举两便 一举两便 一举两便 一举两便

最新发布

精准推荐

百巧成穷 艮字旁的字 兀字旁的字 齊字旁的字 鼻字旁的字 风波平地 一肉 吉验 鲁讷 倚事 鱼字旁的字 循名责实 意略纵横 引狗入寨 衬开头的词语有哪些 嘎七马八

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词