时间: 2025-04-27 08:47:38
由于政府长期忽视民生问题,导致天怒民怨,抗议活动此起彼伏。
最后更新时间:2024-08-15 22:56:54
句子:“由于政府长期忽视民生问题,导致天怒民怨,抗议活动此起彼伏。”
句子反映了政府长期忽视民生问题所引发的严重社会后果,包括人民的不满和抗议活动。这种表达通常出现在政治或社会评论中,强调政府政策的失误和对人民生活的影响。
句子在实际交流中可能用于批评政府的政策或行为,表达对政府的不满和期望政府采取行动改善民生。语气可能带有批评和呼吁的意味。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“天怒民怨”是一个成语,反映了**传统文化中对天意的重视和对民意的尊重。这种表达强调了政府行为与天意和民意的关联,暗示政府应更加关注民生问题。
英文翻译:Due to the government's long-term neglect of livelihood issues, it has led to public outrage and protest activities rising one after another.
日文翻译:政府が長期にわたって民生問題を無視したため、天怒民怨が生じ、抗議活動が続々と起こっている。
德文翻译:Aufgrund der langfristigen Ignoranz der Regierung gegenüber Lebensqualitätsfragen hat sich eine Volkszorn und Protestaktionen, die sich hintereinander abspielen, entwickelt.
在翻译过程中,需要注意保持原文的语气和意义,特别是在表达“天怒民怨”和“此起彼伏”时,要选择合适的词汇来传达原文的强烈情感和连续性。
句子通常出现在讨论政府政策失误、社会不满和抗议活动的上下文中。理解这种语境有助于更准确地把握句子的含义和使用场景。
1. 【天怒民怨】 天公震怒,人民怨恨。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒。
2. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。
3. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想。
4. 【抗议】 对某人、某团体、某国家的言论、行为、措施等表示强烈的反对。
5. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
7. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。
8. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。