时间: 2025-04-28 15:20:18
在学习书法时,他心摹手追,努力模仿大师的笔触。
最后更新时间:2024-08-20 11:44:30
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了一个人在学书法时的专注和努力,通过“心摹手追”这一成语强调了学者的投入和认真。这种描述在文化背景中强调了对传统艺术的尊重和追求。
句子在实际交流中可能用于描述某人的学态度或方法,传达出对学者的赞赏和肯定。语气积极,隐含了对传统艺术传承的重视。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中的“心摹手追”体现了*传统文化中对学的重视和对技艺传承的尊重。书法作为*传统文化的重要组成部分,其学和传承具有深厚的文化意义。
英文翻译:While learning calligraphy, he meticulously follows the strokes of the master.
日文翻译:書道を学ぶ際、彼は大師の筆さきに心を込めて追いかける。
德文翻译:Bei seinem Calligraphy-Studium folgt er mit großer Sorgfalt den Strichen des Meisters.
英文翻译中的“meticulously”强调了细致和精确,日文翻译中的“心を込めて”表达了用心和投入,德文翻译中的“mit großer Sorgfalt”也传达了同样的细致和认真。
句子在上下文中可能用于描述某人在艺术学*上的努力和成就,强调了对传统艺术的尊重和追求。在语境中,这种描述可能出现在艺术教育、文化传承或个人成长的相关讨论中。
1. 【心摹手追】 用心揣摩,追随仿效。
1. 【努力】 勉力;尽力。
2. 【大师】 在学问或艺术上有很深的造诣,为大家所尊崇的人:艺术~;某些棋类运动的等级称号:国际象棋特级~;对和尚的尊称。
3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
4. 【心摹手追】 用心揣摩,追随仿效。
5. 【模仿】 个体自觉或不自觉地重复他人的行为的过程。是社会学习的重要形式之一。尤其在儿童方面,儿童的动作、语言、技能以及行为习惯、品质等的形成和发展都离不开模仿。可分为无意识模仿和有意识模仿、外部模仿和内部模仿等多种类型。
6. 【笔触】 书画、文章等的笔法;格调他用简练而鲜明的~来表现祖国壮丽的河山ㄧ他以锋利的~讽刺了旧社会的丑恶。