字好书

时间: 2025-07-29 06:22:30

句子

这位演讲者不徐不疾地阐述观点,赢得了听众的赞赏。

意思

最后更新时间:2024-08-08 13:43:39

语法结构分析

句子:“这位演讲者不徐不疾地阐述观点,赢得了听众的赞赏。”

  • 主语:这位演讲者
  • 谓语:阐述、赢得
  • 宾语:观点、听众的赞赏
  • 状语:不徐不疾地

句子是陈述句,描述了一个动作(阐述观点)及其结果(赢得听众的赞赏)。时态为一般现在时,表示当前或普遍的情况。

词汇学*

  • 不徐不疾:形容做事不急不慢,恰到好处。
  • 阐述:详细说明或解释。
  • 观点:对事物的看法或主张。
  • 赢得:获得,通过努力得到。
  • 听众的赞赏:听众对演讲者的认可和称赞。

语境理解

句子描述了一个演讲者在演讲中表现出的从容和技巧,这种表现赢得了听众的认可。这种情境常见于学术讲座、公开演讲等场合。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在公共演讲中的表现和效果。使用“不徐不疾”这样的表达,体现了对演讲者技巧的高度评价,同时也传达了对演讲内容的认可。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位演讲者以恰到好处的节奏阐述观点,赢得了听众的广泛认可。
  • 演讲者从容不迫地表达了自己的观点,结果赢得了听众的赞赏。

文化与*俗

“不徐不疾”这个成语体现了**文化中对中庸之道的推崇,即做事不走极端,保持适度和平衡。

英/日/德文翻译

  • 英文:This speaker expounded his views with a perfect pace, winning the admiration of the audience.
  • 日文:この講演者はちょうどいいペースで意見を述べ、聴衆の賞賛を得た。
  • 德文:Dieser Redner erläuterte seine Ansichten mit einem perfekten Tempo und gewann die Bewunderung des Publikums.

翻译解读

  • 英文:强调了演讲者的节奏和听众的赞赏。
  • 日文:使用了“ちょうどいいペース”来表达“不徐不疾”。
  • 德文:使用了“perfekten Tempo”来表达“不徐不疾”。

上下文和语境分析

句子在描述一个成功的演讲场景,强调了演讲者的技巧和听众的反应。这种描述常见于对公共演讲或学术讲座的评价中,强调了演讲者的专业性和听众的认可。

相关成语

1. 【不徐不疾】 徐:慢。疾:快。不快不慢,从容自然。

相关词

1. 【不徐不疾】 徐:慢。疾:快。不快不慢,从容自然。

2. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

3. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【阐述】 论述:~自己的见解|报告对宪法修正草案作了详细的~。

相关查询

爆跳如雷 爆跳如雷 爆跳如雷 爆跳如雷 爆跳如雷 爆跳如雷 爆跳如雷 爆跳如雷 燕麦兔葵 燕麦兔葵

最新发布

精准推荐

先字旁的字 淈泥扬波 辰字旁的字 车马盈门 仕女班头 伽开头的词语有哪些 禅讲 踏破铁鞋无觅处 乙字旁的字 轧开头的词语有哪些 无颜见江东父老 几字旁的字 革字旁的字 敬老爱幼 嘎咕 堆金积玉 指佞触邪

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词