字好书

时间: 2025-07-29 04:28:43

句子

那次慈善晚宴上,主办方张筵设戏,既筹集了善款,又娱乐了嘉宾。

意思

最后更新时间:2024-08-20 02:35:35

语法结构分析

句子:“那次慈善晚宴上,主办方张筵设戏,既筹集了善款,又娱乐了嘉宾。”

  • 主语:主办方
  • 谓语:张筵设戏、筹集了、娱乐了
  • 宾语:善款、嘉宾
  • 时态:过去时(筹集了、娱乐了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那次:指示代词,指代特定的某一次。
  • 慈善晚宴:名词短语,指为了慈善目的而举办的晚宴。
  • 主办方:名词,指组织活动的一方。
  • 张筵设戏:成语,意为设宴并安排娱乐节目。
  • 既...又...:连词,表示并列关系,强调两个动作或状态同时存在。
  • 筹集:动词,指收集或募集资金。
  • 善款:名词,指用于慈善目的的资金。
  • 娱乐:动词,指提供乐趣或消遣。
  • 嘉宾:名词,指受邀参加活动的客人。

语境理解

  • 句子描述了一个慈善晚宴的场景,主办方通过设宴和安排娱乐节目,不仅筹集了善款,还为嘉宾提供了娱乐。
  • 这种活动通常在社会中被视为积极的行为,因为它结合了慈善和社交娱乐。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述或评价一个成功的慈善活动。
  • 使用“既...又...”结构强调了活动的双重目的和效果,体现了主办方的多重考虑和周到安排。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “在那个慈善晚宴上,主办方不仅成功筹集了善款,还为嘉宾提供了愉快的娱乐。”
    • “主办方在那次慈善晚宴上,通过张筵设戏,既筹集了善款,也娱乐了嘉宾。”

文化与*俗

  • “张筵设戏”是一个传统成语,反映了的宴会文化和娱乐*惯。
  • 慈善晚宴在西方文化中也很常见,通常是为了筹集资金支持慈善事业。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At that charity gala, the organizers set up a banquet and arranged entertainment, not only raising funds for charity but also entertaining the guests.
  • 日文翻译:あの慈善バンケットでは、主催者は宴会を設け、エンターテイメントを用意し、慈善団体のための資金を集めるだけでなく、ゲストを楽しませました。
  • 德文翻译:Bei dieser Wohltätigkeitsgala haben die Veranstalter ein Bankett eingerichtet und Unterhaltung organisiert, nicht nur um Spendengelder zu sammeln, sondern auch die Gäste zu unterhalten.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“not only...but also...”结构,与中文的“既...又...”结构相呼应。
  • 日文翻译中使用了“だけでなく”来表达“不仅...还...”的意思。
  • 德文翻译中使用了“nicht nur...sondern auch...”来表达“既...又...”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子描述了一个具体的慈善活动,强调了活动的双重目的和成功效果。
  • 在实际交流中,这种描述可以用于赞扬主办方的组织能力和活动的社会价值。

相关成语

1. 【张筵设戏】 张筵:摆酒席。喝酒看戏曲。形容大摆排场,铺张浪费

相关词

1. 【善款】 用于捐助慈善事业的钱款。

2. 【嘉宾】 尊贵的客人:~如云|~满座。

3. 【娱乐】 使人快乐;消遣:~场所|到歌舞厅去~~;快乐有趣的活动:下棋是他最爱好的一种~。

4. 【张筵设戏】 张筵:摆酒席。喝酒看戏曲。形容大摆排场,铺张浪费

5. 【慈善】 仁慈善良慈善事业。

6. 【晚宴】 晚上举行的宴会。

7. 【筹集】 筹措聚集。

相关查询

抚景伤情 抚掌大笑 抚景伤情 抚掌大笑 抚景伤情 抚掌大笑 抚景伤情 抚掌大笑 抚景伤情 抚掌大笑

最新发布

精准推荐

宦囊清苦 亡开头的成语 聿字旁的字 儿字旁的字 偏苦 九叶 立刀旁的字 星驰电发 遁结尾的成语 风飑电击 先神祇 目字旁的字 成败利钝 患祸 闪露 己字旁的字 寸积铢累

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词