字好书

时间: 2025-07-29 08:07:51

句子

历史上的伟人往往因其丰功厚利而被后人铭记。

意思

最后更新时间:2024-08-09 14:13:35

语法结构分析

句子:“历史上的伟人往往因其丰功厚利而被后人铭记。”

  • 主语:历史上的伟人
  • 谓语:被后人铭记
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“他们(伟人)的名字和事迹”
  • 状语:往往、因其丰功厚利
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作
  • 语态:被动语态,强调动作的承受者(伟人)
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 历史上的伟人:指在历史上做出重大贡献的人物
  • 往往:表示通常情况下或经常发生
  • 丰功厚利:指伟大的成就和深厚的利益,这里指伟人的重大贡献和深远影响
  • 被后人铭记:指伟人的事迹和名字被后代记住

语境理解

  • 句子强调了历史上的伟人因其重大贡献而被后人记住,反映了人们对历史贡献者的尊重和记忆。
  • 文化背景:在不同文化中,伟人的定义和记忆方式可能有所不同,但普遍存在对历史贡献者的尊重。

语用学研究

  • 句子用于强调历史人物的持久影响,常用于历史教育、纪念活动或讨论历史人物的影响时。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身表达了对历史人物的尊重。

书写与表达

  • 不同句式表达:“后人往往铭记那些在历史上留下丰功厚利的伟人。”
  • 增强语言灵活性:通过变换句式和词汇,可以更生动地表达相同的意思。

文化与习俗

  • 文化意义:句子反映了社会对历史贡献者的尊重和记忆,体现了文化中的英雄崇拜和历史传承。
  • 相关成语:“名垂青史”、“流芳百世”等,都与伟人的永久记忆相关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Great figures in history are often remembered by later generations for their significant contributions.
  • 日文翻译:歴史上の偉人は、しばしば彼らの偉大な功績のために後世に記憶されます。
  • 德文翻译:Große Persönlichkeiten in der Geschichte werden oft von späteren Generationen wegen ihrer bedeutenden Leistungen in Erinnerung bleiben.

翻译解读

  • 重点单词:significant contributions(重大贡献)、remembered(被记住)、later generations(后代)
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即历史上的伟人因其重大贡献而被后人记住。

通过上述分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与习俗等方面,同时也提供了多语言的翻译对照,帮助我们从不同角度全面把握句子的含义。

相关成语

1. 【丰功厚利】 指巨大的功利。

相关词

1. 【丰功厚利】 指巨大的功利。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【铭记】 铭文; 牢记在心。

相关查询

两次三番 两次三番 两次三番 两次三番 两次三番 两次三番 两次三番 两次三番 两相情原 两相情原

最新发布

精准推荐

任运 辑印 夕开头的词语有哪些 包含母的成语 高自位置 虎字头的字 簪缨 羽字旁的字 施恩望报 镸字旁的字 仔仔细细 尚章 荣开头的词语有哪些 坑衡 疋字旁的字 屈一伸万 技结尾的词语有哪些 无伤无臭 閠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词