时间: 2025-06-14 13:48:03
在灾难面前,救援队员成为了人们的救世主,他们不顾危险,奋力救援。
最后更新时间:2024-08-22 14:46:58
句子:“在灾难面前,救援队员成为了人们的救世主,他们不顾危险,奋力救援。”
句子描述了在灾难发生时,救援队员的角色和行为。这种描述通常出现在新闻报道、宣传材料或教育内容中,强调救援队员的英勇和无私。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:In the face of disaster, rescue workers have become the saviors of the people, risking their lives to rescue with all their might.
日文翻译:災害の前で、救助隊員は人々の救世主となり、危険を顧みず、全力で救助にあたっている。
德文翻译:Im Angesicht der Katastrophe sind die Rettungskräfte zu den Rettern der Menschen geworden, die sie ohne Rücksicht auf ihre Sicherheit mit aller Kraft retten.
重点单词:
上下文和语境分析:
1. 【救世主】 基督徒对耶酥的称呼。比喻挽救世界的人物。