字好书

时间: 2025-04-28 02:07:06

句子

母亲切切此布地告诫我,不要浪费食物。

意思

最后更新时间:2024-08-12 16:53:39

语法结构分析

句子:“[母亲切切此布地告诫我,不要浪费食物。]”

  • 主语:母亲
  • 谓语:告诫
  • 宾语:我
  • 状语:切切此布地
  • 宾语补足语:不要浪费食物

时态:一般现在时,表示当前的习惯或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 母亲:指生育或抚养孩子的女性。
  • 切切:形容词,表示非常恳切或急切。
  • 此布地:可能是方言或特定地区的表达,意为“这样地”或“如此地”。
  • 告诫:动词,表示郑重地劝告或提醒。
  • 不要:否定词,表示禁止或劝阻。
  • 浪费:动词,表示不恰当地使用或消耗。
  • 食物:名词,指供人或动物食用的物品。

语境理解

这个句子可能出现在家庭日常对话中,母亲通过恳切的语气告诫孩子不要浪费食物,这反映了节约和珍惜食物的文化价值观。

语用学分析

  • 使用场景:家庭环境,特别是餐桌上或关于食物的话题。
  • 礼貌用语:虽然“不要浪费食物”是直接的命令,但“切切此布地告诫”增加了恳切的语气,使得命令显得更加温和和有说服力。
  • 隐含意义:母亲对孩子的关心和期望孩子养成良好的生活习惯。

书写与表达

  • 不同句式
    • 母亲恳切地告诫我,不要浪费食物。
    • 母亲如此恳切地提醒我,不要浪费食物。
    • 母亲用恳切的语气告诫我,不要浪费食物。

文化与习俗

  • 文化意义:在很多文化中,浪费食物被视为不道德或不尊重食物和劳动的行为。
  • 相关成语:“粒粒皆辛苦”(每一粒粮食都来之不易),强调食物的珍贵和节约的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Mother earnestly admonishes me, "Do not waste food."
  • 日文翻译:母は熱心に私に忠告します、「食べ物を無駄にしないでください。」
  • 德文翻译:Mutter warnt mich eindringlich: "Verschwende nicht das Essen."

翻译解读

  • 重点单词
    • earnestly (英文) / 熱心に (日文) / eindringlich (德文):都表示恳切或急切的意思。
    • admonish (英文) / 忠告する (日文) / warnen (德文):都表示告诫或提醒的意思。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在家庭聚餐时,母亲看到孩子有浪费食物的行为,因此用恳切的语气进行告诫。
  • 语境:反映了家庭中对节约和珍惜食物的重视,以及母亲对孩子的教育和期望。

相关成语

1. 【切切此布】 旧时布告末尾的套语。

相关词

1. 【切切此布】 旧时布告末尾的套语。

2. 【告诫】 警告劝戒(多用于上级对下级或长辈对晚辈)再三~ㄧ谆谆~。也作告戒。

3. 【母亲】 子女对生养自己的女子的称谓。俗称妈妈; 比喻养育人的某一群体或事物; 泛指生儿育女的妇女。

4. 【浪费】 对人力、财物、时间等用得不当或没有节制:不要~水。

相关查询

无可无不可 无可无不可 无可无不可 无可无不可 无可无不可 无可无不可 无可无不可 无可如何 无可如何 无可如何

最新发布

精准推荐

尣字旁的字 卜字旁的字 华侈 滴水成河,粒米成箩 禾字旁的字 河带山砺 倜傥不群 木字旁的字 素仇 深仇积恨 士字旁的字 鱼冻 六诗 量枘制凿 横眉瞪眼 包含矶的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词