时间: 2025-06-17 05:17:18
老师和那位专家只有一面之识,但他们之间的交流非常愉快。
最后更新时间:2024-08-07 22:48:30
句子:“[老师和那位专家只有一面之识,但他们之间的交流非常愉快。]”
主语:“老师和那位专家”
谓语:“只有一面之识”和“交流非常愉快”
宾语:无直接宾语,但“一面之识”和“交流”可以视为谓语的间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
语态:主动语态。
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
老师:指教育者,传授知识的人。
那位专家:指在某领域有专业知识和经验的人。
一面之识:指初次见面,认识不深。
交流:指相互之间的沟通和信息交换。
非常愉快:表示交流过程非常令人高兴和满意。
同义词:
反义词:
英文翻译:“The teacher and the expert have only met once, but their interaction was very pleasant.”
日文翻译:“先生とその専門家は一度しか会っていないが、彼らのやりとりはとても楽しかった。”
德文翻译:“Der Lehrer und der Experte haben sich nur einmal getroffen, aber ihre Kommunikation war sehr angenehm.”
重点单词:
翻译解读:
1. 【一面之识】 指只见过一面,略有认识。