字好书

时间: 2025-04-28 18:30:25

句子

母亲为了照顾生病的孩子,整夜坐以待旦,不敢合眼。

意思

最后更新时间:2024-08-15 10:10:17

语法结构分析

句子:“母亲为了照顾生病的孩子,整夜坐以待旦,不敢合眼。”

  • 主语:母亲
  • 谓语:坐以待旦,不敢合眼
  • 宾语:无直接宾语,但“照顾生病的孩子”可以视为目的状语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 母亲:指生育或抚养孩子的女性。
  • 照顾:关心、照料。
  • 生病:身体不适,患病。
  • 孩子:年幼的人。
  • 整夜:整个晚上。
  • 坐以待旦:坐着等待天亮。
  • 不敢合眼:不敢闭上眼睛睡觉。

语境理解

  • 句子描述了一位母亲为了照顾她生病的孩子,整夜不眠不休的情景。
  • 这种行为体现了母爱的伟大和无私,以及在特定情境下母亲对孩子的深切关怀。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中可能用于描述母亲对孩子的关爱和牺牲。
  • 语气的变化可能会影响听者对母亲行为的感受,如强调“整夜”和“不敢合眼”可以增强听者对母亲辛苦的理解。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “为了照料生病的孩子,母亲彻夜未眠。”
    • “母亲彻夜守护着生病的孩子,未曾合眼。”

文化与习俗

  • 句子体现了东方文化中对母爱的赞美和尊重。
  • “坐以待旦”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,原意是坐着等待天亮,这里比喻母亲彻夜不眠。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The mother sat up all night, not daring to close her eyes, to take care of her sick child.
  • 日文翻译:母は病気の子供を世話するために、夜通し目を閉じずに座り続けた。
  • 德文翻译:Die Mutter saß die ganze Nacht lang auf und schloss ihre Augen nicht, um sich um ihr krankes Kind zu kümmern.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的情感和细节,强调了母亲的不眠和照顾行为。
  • 日文翻译使用了“夜通し”和“目を閉じず”来表达“整夜”和“不敢合眼”。
  • 德文翻译使用了“die ganze Nacht lang”和“ihre Augen nicht”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在描述一个具体的夜晚,或者作为一种比喻,表达母亲对孩子的无时无刻的关怀。
  • 在不同的文化和社会习俗中,母亲的角色和行为可能会有不同的解读和评价。

相关成语

1. 【坐以待旦】 旦:天亮。坐着等天亮。比喻办事勤劳。

相关词

1. 【不敢】 谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事; 指没有胆量做某事; 方言。不要; 谦词。犹不敢当。

2. 【合眼】 指睡觉他一夜没~丨忙了一夜,到早上才合了合眼; 指死亡。

3. 【坐以待旦】 旦:天亮。坐着等天亮。比喻办事勤劳。

4. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

5. 【母亲】 子女对生养自己的女子的称谓。俗称妈妈; 比喻养育人的某一群体或事物; 泛指生儿育女的妇女。

6. 【照顾】 照顾。

7. 【生病】 发生疾病。

相关查询

度日如岁 度日如岁 度日如岁 度日如岁 度日如岁 度日如岁 度日如岁 度日如岁 度日如岁 度日如岁

最新发布

精准推荐

是非轻重 青字旁的字 厂字头的字 衔华佩实 干才 厄字旁的字 包含母的成语 黽字旁的字 毛毛细雨 形于辞色 车字旁的字 应答如注 充馁 零开头的词语有哪些 包含恪的词语有哪些 遗文轶事 座无虚席 丁公藤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词