字好书

时间: 2025-07-29 05:06:47

句子

他被五花大绑地送到了警察局,因为他在银行抢劫中被捕。

意思

最后更新时间:2024-08-10 02:51:15

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:被送到了
  • 宾语:警察局
  • 状语:五花大绑地、因为他在银行抢劫中被捕

句子时态为过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 五花大绑:形容被绑得很紧,通常用于描述被捕或被束缚的情况。
  • 警察局:执法机构的办公地点。
  • 银行抢劫:非法侵入银行并试图盗取财物的行为。

3. 语境理解

句子描述了一个犯罪分子在银行抢劫后被捕并被送往警察局的情景。这种描述常见于新闻报道或犯罪小说中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述犯罪**的结果,传达了犯罪行为的严重性和法律的制裁。

5. 书写与表达

  • 原句:他被五花大绑地送到了警察局,因为他在银行抢劫中被捕。
  • 变体句:由于在银行抢劫中被捕,他被紧紧地绑着送到了警察局。

. 文化与

  • 银行抢劫:在很多文化中,银行抢劫被视为严重的犯罪行为,通常会受到法律的严厉惩罚。
  • 五花大绑:这个表达在**文化中常见,用来形容被捕时的状态。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He was tightly bound and sent to the police station because he was arrested during a bank robbery.
  • 日文翻译:彼はぐるぐると縛られて警察署に送られた、彼が銀行強盗で逮捕されたからだ。
  • 德文翻译:Er wurde fest gefesselt und ins Polizeirevier gebracht, weil er bei einem Bankraub verhaftet wurde.

翻译解读

  • 英文:使用了“tightly bound”来表达“五花大绑”,强调了被捕者的束缚状态。
  • 日文:使用了“ぐるぐると縛られて”来表达“五花大绑”,形象地描述了被捕者的状态。
  • 德文:使用了“fest gefesselt”来表达“五花大绑”,同样强调了被捕者的束缚状态。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的犯罪,强调了犯罪行为的严重性和法律的介入。这种描述在新闻报道、法律文件或犯罪小说中常见,用于传达的紧迫性和法律的权威。

相关成语

1. 【五花大绑】 先用绳索套住脖子,又绕到背后反剪两臂的绑入方式。

相关词

1. 【五花大绑】 先用绳索套住脖子,又绕到背后反剪两臂的绑入方式。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【抢劫】 以暴力掠夺。

4. 【银行】 经营存款、贷款、汇兑、储蓄等业务,充当信用中介和支付中介的金融机构。

相关查询

相依为命 相倚为命 相依为命 相倚为命 相依为命 相依为命 相依为命 相依为命 相依为命 相依为命

最新发布

精准推荐

茫然无知 采字头的字 借镜观形 率性任意 停瞋息怒 人表 秕谷 万马奔腾 水字旁的字 瀤泽 耂字旁的字 分薄缘悭 倒八字的字 友开头的词语有哪些 煞认 手字旁的字 包含矫的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词