时间: 2025-04-27 18:34:38
好逸恶劳的学生在考试中往往表现不佳。
最后更新时间:2024-08-16 04:41:52
句子:“好逸恶劳的学生在考试中往往表现不佳。”
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子在教育背景下,指出那些喜欢安逸、不愿意努力学*的学生在考试中的表现通常不好。这反映了教育体系中对勤奋和努力的重视。
句子在教育交流中常用来提醒学生努力学*,避免懒惰。它传达了一种期望和要求,语气较为直接。
不同句式表达:
句子反映了东亚文化中对勤奋和努力的重视,与“勤能补拙”等成语相呼应。
英文翻译:Students who are fond of ease and dislike work often perform poorly in exams.
日文翻译:楽を好み、働くことを嫌う学生は試験でよく成績が悪い。
德文翻译:Schüler, die sich für Leichtigkeit und gegen Arbeit interessieren, performen oft schlecht in Prüfungen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: