时间: 2025-04-28 03:08:11
作为东道主人,她精心准备了晚宴,让每位客人都感到宾至如归。
最后更新时间:2024-08-09 11:15:27
句子:作为东道主人,她精心准备了晚宴,让每位客人都感到宾至如归。
主语:她 谓语:准备了 宾语:晚宴 状语:精心 补语:让每位客人都感到宾至如归
时态:一般过去时(表示动作已经完成) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇:
同义词/反义词:
情境:这个句子描述了一个主人为了欢迎客人而精心准备晚宴的场景,目的是为了让客人感到舒适和欢迎。 文化背景:在**文化中,热情好客是一种美德,主人通常会尽力让客人感到舒适和受欢迎。
使用场景:这个句子可以用在描述一个成功的社交活动,或者赞扬某人的好客之道。 礼貌用语:“宾至如归”是一个表达礼貌和欢迎的成语。 隐含意义:这个句子隐含了对主人的赞扬,以及对客人体验的正面评价。
不同句式:
文化意义:“宾至如归”这个成语体现了文化中的热情好客和尊重客人的传统。 相关成语**:
英文翻译:As the host, she meticulously prepared the dinner party, making every guest feel at home. 日文翻译:ホストとして、彼女は念入りにディナーパーティーを準備し、どのゲストも家に帰ったような感じを味わわせました。 德文翻译:Als Gastgeberin hat sie das Dinnerparty sorgfältig vorbereitet, sodass jeder Gast sich willkommen fühlte.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了主人的细心准备和对客人的热情欢迎。