最后更新时间:2024-08-09 06:37:22
语法结构分析
句子:“为了帮助灾区重建,他捐款时不遗余力,尽其所能。”
- 主语:他
- 谓语:捐款时
- 宾语:(无具体宾语,但隐含了“捐款”的对象)
- 状语:为了帮助灾区重建
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 为了:表示目的或原因
- 帮助:提供支持或援助
- 灾区:遭受自然灾害的地区
- 重建:重新建设或修复
- 捐款:提供金钱援助
- 不遗余力:尽最大努力,全力以赴
- 尽其所能:尽自己最大的能力
语境理解
句子描述了一个人为了帮助灾区重建而捐款的行为,强调了他尽最大努力的态度。这种行为在社会中通常被视为积极和值得赞扬的。
语用学分析
- 使用场景:在讨论慈善、援助或个人贡献时,这句话可以用来描述某人的积极行为。
- 礼貌用语:这句话本身带有肯定和赞扬的语气,表达了对个人行为的尊重和认可。
书写与表达
- 不同句式:
- 他为了帮助灾区重建,捐款时全力以赴。
- 他尽其所能,不遗余力地捐款,以帮助灾区重建。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,帮助灾区重建被视为一种社会责任和美德。
- 相关成语:不遗余力、尽其所能
英/日/德文翻译
- 英文翻译:To help rebuild the disaster-stricken area, he donates with all his might, doing everything in his power.
- 日文翻译:災害に見舞われた地域の再建を助けるために、彼は全力を尽くして寄付を行い、自分のできる限りのことをしました。
- 德文翻译:Um den vom Katastrophen betroffenen Gebieten zu helfen, spendet er mit ganzer Kraft und tut alles in seiner Macht Stehende.
翻译解读
- 重点单词:
- donates (英文) / 寄付を行い (日文) / spendet (德文):捐款
- with all his might (英文) / 全力を尽くして (日文) / mit ganzer Kraft (德文):全力以赴
- doing everything in his power (英文) / 自分のできる限りのことをしました (日文) / tut alles in seiner Macht Stehende (德文):尽其所能
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论慈善活动、个人贡献或社会责任的语境中。它强调了个人对社会问题的积极响应和贡献,传达了一种积极向上的社会价值观。