时间: 2025-04-27 11:51:29
这本书的内容无大不大,涵盖了各个方面的知识点。
最后更新时间:2024-08-23 00:23:55
句子:“[这本书的内容无大不大,涵盖了各个方面的知识点。]”
这个句子的时态是现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型是陈述句,用于陈述一个事实。
这个句子可能在描述一本书的内容非常全面,涉及多个领域的知识。语境可能是在推荐书籍、讨论学习材料或评价书籍内容。
在实际交流中,这个句子可能用于强调书籍内容的全面性。语气的变化可能取决于说话者的意图,比如是推荐还是批评。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
这个句子没有明显的文化或习俗含义,但它反映了中文中对书籍内容的评价习惯。
英文翻译:“The content of this book is comprehensive, covering knowledge points in various aspects.”
日文翻译:“この本の内容は包括的で、さまざまな分野の知識点をカバーしています。”
德文翻译:“Der Inhalt dieses Buches ist umfassend und behandelt Wissenspunkte aus verschiedenen Bereichen.”
在翻译中,“无大不大”被翻译为“comprehensive”(全面的),以更准确地传达原句的意思。
在上下文中,这个句子可能在强调书籍内容的广泛性和全面性,适用于教育、学术或出版领域。
1. 【无大不大】 指极大。