时间: 2025-04-28 18:35:25
因为欺骗了父母,他感到愧天怍人,决定坦白一切。
最后更新时间:2024-08-21 04:26:35
句子:“因为欺骗了父母,他感到愧天怍人,决定坦白一切。”
句子为陈述句,时态为现在完成时(欺骗了)和一般现在时(感到、决定)。
同义词:
反义词:
句子描述了一个因欺骗父母而感到内疚和羞愧的人,最终决定坦白一切的情境。这种行为在许多文化中被视为道德上的正确选择,尤其是在重视家庭关系和诚信的社会中。
在实际交流中,这句话可能用于描述一个人在道德困境中的选择。使用时需要注意语气的真诚和同情,以传达对说话者处境的理解和支持。
不同句式表达:
句子中的“愧天怍人”体现了对道德和家庭价值观的重视。在许多文化中,欺骗父母被视为严重的道德失范,坦白则被视为修复关系和恢复诚信的重要步骤。
英文翻译:Because he deceived his parents, he feels guilty and ashamed, and decides to confess everything.
日文翻译:親を欺いたため、彼は罪悪感と恥ずかしさを感じ、すべてを告白することを決意した。
德文翻译:Weil er seine Eltern betrogen hat, fühlt er sich schuldig und beschämt und beschließt, alles zu gestehen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【愧天怍人】 怍:惭愧。对天对人,都感到惭愧。指做了亏心事无脸见人。