时间: 2025-04-27 09:14:46
在艺术展览上,那些庸耳俗目的人只关注作品的价格,而非艺术价值。
最后更新时间:2024-08-19 22:24:22
句子:“在艺术展览上,那些庸耳俗目的人只关注作品的价格,而非艺术价值。”
时态:一般现在时,表示普遍现象或*惯性行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
反义词:
句子在艺术展览的背景下,批评那些只看重作品价格而不理解艺术价值的人。这反映了社会中一些人对于艺术的态度和价值观。
句子在实际交流中可能用于批评或教育那些只关注物质价值的人,强调艺术的精神和文化价值。语气的变化(如讽刺、严肃)会影响交流的效果。
不同句式表达:
句子反映了对于艺术的不同态度和价值观,强调了艺术的精神和文化意义。在某些文化中,艺术被视为超越物质价值的精神追求。
英文翻译:At art exhibitions, those with mediocre taste only focus on the price of the works, not their artistic value.
日文翻译:美術展では、平凡な目を持つ人々は作品の価格だけに注目し、芸術的価値には注目しない。
德文翻译:Bei Kunstausstellungen konzentrieren sich diejenigen mit mittelmäßigem Geschmack nur auf den Preis der Werke, nicht auf ihren künstlerischen Wert.
重点单词:
翻译解读:句子在不同语言中保持了批评那些只看重物质价值的人的含义,强调了艺术的精神和文化价值。
1. 【庸耳俗目】 指学识浅薄的人。