字好书

时间: 2025-04-29 10:04:27

句子

地震发生时,事急无君子,人们争先恐后地逃离危险区域,秩序一度混乱。

意思

最后更新时间:2024-08-09 23:45:47

语法结构分析

句子:“[地震发生时,事急无君子,人们争先恐后地逃离危险区域,秩序一度混乱。]”

  • 主语:“人们”
  • 谓语:“逃离”
  • 宾语:“危险区域”
  • 状语:“地震发生时”、“争先恐后地”、“事急无君子”、“秩序一度混乱”

句子时态为一般现在时,句型为陈述句。

词汇学*

  • 地震:指地壳的突然震动,常伴随有破坏性。
  • 事急无君子:形容在紧急情况下,人们往往不顾礼仪和风度。
  • 争先恐后:形容人们争着向前,唯恐落后。
  • 逃离:迅速离开某个地方,特别是为了躲避危险。
  • 危险区域:指可能存在危险的地方。
  • 秩序:指事物有条理、不混乱的状态。
  • 混乱:指无秩序、杂乱无章的状态。

语境理解

句子描述了地震发生时人们的反应,强调了在紧急情况下人们的行为往往不受常规礼仪的约束,导致秩序混乱。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述紧急情况下的群体行为,强调了人们在危险面前的本能反应,可能隐含了对人性在危机时刻的批判或理解。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当地震来袭,人们不顾一切地逃离危险区域,导致现场一度陷入混乱。
  • 地震发生时,人们的本能驱使他们争先恐后地逃离,结果造成了秩序的暂时混乱。

文化与*俗

句子中的“事急无君子”反映了**传统文化中对紧急情况下人们行为的看法,即在危急时刻,人们往往无法保持平时的风度和礼仪。

英/日/德文翻译

英文翻译: "During an earthquake, when urgency prevails, people scramble to escape the danger zone, causing a temporary chaos in order."

日文翻译: "地震が発生すると、緊急事態で君子が無くなり、人々は危険区域から争って逃げ出し、秩序が一時的に混乱した。"

德文翻译: "Bei einem Erdbeben, wenn Notlage herrscht, stürzen sich die Menschen auf den Weg aus dem Gefahrengebiet und verursachen eine zeitweise Ordnungslosigkeit."

翻译解读

  • 英文:强调了紧急情况下的混乱状态。
  • 日文:使用了“緊急事態で君子が無くなり”来表达“事急无君子”。
  • 德文:使用了“Notlage”来表达紧急情况。

上下文和语境分析

句子描述了地震这一自然灾害发生时的社会现象,强调了人们在紧急情况下的本能反应和对秩序的影响。这种描述在灾害报道、社会学研究等领域中常见,用于分析和理解人类行为。

相关成语

1. 【争先恐后】 抢着向前,唯恐落后。

2. 【事急无君子】 谓人到紧急关头,就顾不得讲规矩、礼貌了。

相关词

1. 【争先恐后】 抢着向前,唯恐落后。

2. 【事急无君子】 谓人到紧急关头,就顾不得讲规矩、礼貌了。

3. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

4. 【地震】 地壳的震动,通常由地球内部的变动引起,包括火山地震、陷落地震和构造地震等。另外,陨星撞击、人工爆炸等也能引起地震。

5. 【混乱】 没条理;没秩序:思想~|秩序~。

6. 【秩序】 有条理﹐不混乱;符合社会规范化状态。

7. 【逃离】 从某地或某种处境中逃跑离开:~事发现场|~困境。

相关查询

冠带之国 冠带之国 冠带之国 冠带之国 冠带之国 冠带之国 冠带之国 冠带之国 写经换鹅 写经换鹅

最新发布

精准推荐

草字头的字 石字旁的字 包含劾的词语有哪些 足字旁的字 鹊尾炉 包含锌的词语有哪些 一叶知秋 腹有鳞甲 黽字旁的字 白浪掀天 诗成得袍 北鄙之声 轮箍 天下第一 言字旁的字 包含栖的成语 云舒霞卷 心痒难挠 削开头的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词