时间: 2025-06-14 10:40:49
尽管已是垂暮之年,但他依然积极参与社区的各项活动。
最后更新时间:2024-08-15 11:41:28
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位老年人尽管已经到了晚年,但仍然保持着积极的生活态度,参与社区的各种活动。这反映了老年人对生活的热情和对社区的贡献。
句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某位老年人的积极生活态度。它传达了一种积极向上的信息,鼓励人们无论年龄多大,都应该积极参与社会活动。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“垂暮之年”反映了文化中对老年人的尊重和对其晚年生活的关注。在文化中,老年人通常被期望在家中享受晚年,但这个句子强调了老年人仍然可以对社会做出贡献。
英文翻译:Although he is already in his twilight years, he still actively participates in various community activities.
日文翻译:彼はもう晚年ですが、依然としてコミュニティの様々な活動に積極的に参加しています。
德文翻译:Obwohl er schon im Alter ist, nimmt er immer noch aktiv an verschiedenen Gemeinschaftsaktivitäten teil.
在英文翻译中,“twilight years”与“垂暮之年”相对应,都指晚年。日文翻译中的“晚年”和德文翻译中的“im Alter”也传达了相同的意思。
句子可能在描述一个社区中的积极分子,或者在强调老年人的社会参与价值。在不同的文化和社会背景下,这样的句子可能会有不同的解读和评价。
1. 【垂暮之年】 垂:将,快要;暮:晚,老年。快要到老年。