时间: 2025-04-28 09:38:24
这本书的解释对我来说如解倒悬,让我终于理解了这个复杂的概念。
最后更新时间:2024-08-16 06:20:37
句子:“[这本书的解释对我来说如解倒悬,让我终于理解了这个复杂的概念。]”
时态:现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子表达了读者在阅读某本书后,对一个原本难以理解的概念有了深刻的理解。这里的“如解倒悬”强调了问题的难度和解决后的轻松感。
句子在实际交流中可能用于表达对某本书或某篇文章的感激之情,因为它帮助读者克服了理解上的障碍。这种表达方式带有一定的夸张和感激的语气。
不同句式表达:
成语“如解倒悬”:源自古代,形容解决了非常困难的问题,如同把倒挂的人解救下来。这个成语体现了文化中对于困难问题的重视和解决问题的喜悦。
英文翻译:The explanation in this book was like a lifeline for me, finally allowing me to grasp this complex concept.
日文翻译:この本の説明は私にとってまるで逆さまにされたものを解き放つようで、やっとこの複雑な概念を理解できた。
德文翻译:Die Erklärung in diesem Buch war wie ein Retter in der Not für mich, endlich ermöglichte sie mir, dieses komplexe Konzept zu begreifen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【如解倒悬】 像解下被倒吊着的人。比喻把人从危难中解救出来。
1. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。
2. 【如解倒悬】 像解下被倒吊着的人。比喻把人从危难中解救出来。
3. 【概念】 思维的基本形式之一,反映客观事物的一般的、本质的特征。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成为概念。比如从白雪、白马、白纸等事物里抽出它们的共同特点,就得出 ‘白’的概念。
4. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。
5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。
6. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。
7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。