字好书

时间: 2025-04-26 00:12:50

句子

他在比赛中失利后,乞怜摇尾地请求对手的原谅。

意思

最后更新时间:2024-08-09 21:12:38

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“请求”
  3. 宾语:“对手的原谅”
  4. 状语:“在比赛中失利后”,“乞怜摇尾地”

句子时态为一般过去时,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 失利:指在比赛中失败或输掉。
  2. 乞怜摇尾:形容人卑躬屈膝、低声下气的样子,通常带有贬义。
  3. 请求:提出要求,希望得到满足。
  4. 原谅:宽恕或不计较别人的过错。

语境理解

句子描述了一个人在比赛中失败后,表现出极度谦卑的态度,请求对手的宽恕。这种行为可能与个人的自尊心、竞争心态或社会期望有关。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可能用于描述某人在失败后的反应。使用“乞怜摇尾”这样的词汇,可能带有一定的讽刺或批评意味,暗示说话者对这种行为的负面评价。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在比赛中败北后,卑躬屈膝地请求对手的宽恕。
  • 比赛失利后,他低声下气地恳求对手的原谅。

文化与*俗

“乞怜摇尾”这个表达在**文化中通常带有贬义,暗示一个人失去了尊严和自尊。这种行为可能不被社会广泛接受,尤其是在强调竞争和自我尊重的现代社会。

英/日/德文翻译

英文翻译:After losing the match, he begged for forgiveness from his opponent in a submissive manner.

日文翻译:試合に負けた後、彼は相手に従順な態度で許しを求めた。

德文翻译:Nach seiner Niederlage im Spiel bat er seinen Gegner auf eine unterwürfige Weise um Vergebung.

翻译解读

在英文翻译中,“submissive manner”准确地传达了“乞怜摇尾”的含义。日文翻译中的“従順な態度”和德文翻译中的“unterwürfige Weise”也都表达了类似的谦卑态度。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个体育比赛或竞争性活动的场景。在这样的语境中,失败者请求原谅可能被视为一种软弱或缺乏自尊的表现。然而,在某些文化或情境中,这种行为可能被视为一种礼貌或尊重对手的表现。

相关成语

1. 【乞怜摇尾】 怜:怜悯;乞:乞求。狗摇着尾巴向主人乞求爱怜。比喻装出一副可怜相向人讨好。

相关词

1. 【乞怜摇尾】 怜:怜悯;乞:乞求。狗摇着尾巴向主人乞求爱怜。比喻装出一副可怜相向人讨好。

2. 【原谅】 对过失予以宽恕﹑谅解。

3. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

相关查询

任怨任劳 任所欲为 任所欲为 任所欲为 任所欲为 任所欲为 任所欲为 任所欲为 任所欲为 任所欲为

最新发布

精准推荐

现行价格 髟字旁的字 鹤骨霜髯 明茂 牛头不对马嘴 倜傥不群 韭字旁的字 鞔鼓 凯燕 时晦 包含苎的词语有哪些 看开头的成语 镸字旁的字 多劳多得 绞丝旁的字 加绪含容 干字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词