字好书

时间: 2025-04-29 04:20:00

句子

小明在争论中总是能够恕己及人,这让他的朋友们都很佩服。

意思

最后更新时间:2024-08-20 19:41:09

语法结构分析

句子:“小明在争论中总是能够恕己及人,这让他的朋友们都很佩服。”

  • 主语:小明
  • 谓语:能够恕己及人
  • 宾语:无直接宾语,但“恕己及人”是谓语的核心内容
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 小明:人名,指代一个具体的人。
  • 争论:名词,指意见或观点的冲突和辩论。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 能够:动词,表示有能力做某事。
  • 恕己及人:成语,意思是宽恕自己同时也能宽恕他人,体现了一种宽容和理解的态度。
  • :代词,指代前文提到的情况。
  • :动词,表示使某人产生某种感觉或行为。
  • 他的朋友们:名词短语,指代与小明有关系的一群人。
  • :副词,表示全部或整体。
  • 佩服:动词,表示对某人的敬佩或赞赏。

语境理解

  • 句子描述了小明在争论中表现出的宽容和理解,这种行为赢得了朋友们的敬佩。
  • 在特定的情境中,如团队合作、学术讨论或日常交流中,这种宽容和理解的态度是非常受欢迎的。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表扬某人的优秀品质,或者在讨论中强调宽容和理解的重要性。
  • 礼貌用语和隐含意义:“恕己及人”体现了高度的道德修养和社交智慧。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “小明的宽容和理解在争论中赢得了朋友们的敬佩。”
    • “朋友们对小明在争论中展现的恕己及人的态度感到非常佩服。”

文化与*俗

  • “恕己及人”是一个**传统文化中的成语,强调了宽容和理解的重要性。
  • 在*的社会俗中,宽容和理解被视为重要的社交品质,有助于建立和谐的人际关系。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Ming always manages to forgive himself and others in arguments, which makes his friends very impressed.
  • 日文翻译:小明は議論の中でいつも自分を許し、他人も許すことができ、それが彼の友達をとても感心させる。
  • 德文翻译:Xiao Ming kann in Diskussionen immer sowohl sich selbst als auch andere vergeben, was seine Freunde sehr beeindruckt.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“manage to”来表达“能够”,“impress”来表达“佩服”。
  • 日文翻译中使用了“許す”来表达“恕”,“感心させる”来表达“佩服”。
  • 德文翻译中使用了“vergeben”来表达“恕”,“beeindruckt”来表达“佩服”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论团队合作、个人品质或社交技巧的上下文中出现。
  • 在不同的文化和社会背景中,宽容和理解的重要性可能有所不同,但普遍被认为是积极的社交品质。

相关成语

1. 【恕己及人】 对别人就像对自己一样宽恕。

相关词

1. 【争论】 争辩讨论;争吵。

2. 【佩服】 佩带有宝玉于是,俗人投之,卞和佩服; 钦佩;敬仰悦服令人佩服之至。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【恕己及人】 对别人就像对自己一样宽恕。

5. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

6. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

相关查询

壮志未酬 壮志未酬 壮志未酬 壮志未酬 壮志未酬 壮志未酬 壮气凌云 声价倍增 壮气凌云 声价倍增

最新发布

精准推荐

耆彦 巾字旁的字 宝盖头的字 不可奈何 避祸求福 括夺 未亡之人 包含喷的词语有哪些 沙结尾的词语有哪些 山字旁的字 众匹 狗肉上不了筵席 是是非非 膀结尾的词语有哪些 包含惨的词语有哪些 又字旁的字 百载 走马到任 屮字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词